Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.
厂商零距离,服务直通车。
Notre slogan est: zéro distance entreprises, à travers le service de train.
厂商零距离,服务直通车。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。
En effet, Mbuji-Mayi n'est reliée au reste du pays que par une voie de chemin de fer défaillante et des routes impraticables.
由于铁路暂停运营,公路不通车,姆布吉-马伊市与该其他地方相隔绝。
Les membres des minorités utilisent le service d'autocars humanitaires (35 000 passagers par mois - (action prioritaire) et le train « Liberté de circuler » (5 000 passagers par semaine).
少数族裔使用人道主义交通车服务(每月35 000名乘客——一个优)和行动自由列车(每周5 000名乘客)。
Malheureusement, le travail de supervision du HCR a été considérablement ralenti par l'éloignement de la région et l'état extrêmement précaire des routes, pour bon nombre impassables en voiture.
令人遗憾的是,该地区地处偏远,道路状况十分恶劣,许多道路无法通车,因此大大减缓了难民专员办处的监测工作的进度。
Mercredi, ce voyage inaugural a couvert plus de la moitié de la route, longue de 377 km, reliant Yichang à l'arrondisssement de Wanzhou, de la municipalité voisine de Chongqing (sud-ouest).
周三,首次通车,涵盖了整条铁路(总长达377千米)的一半以上的路程,连接宜昌贯通万州(临近重庆,西南部)。
Des moyens de transport sont mis à la disposition des handicapés pouvant se déplacer pour se rendre dans des établissements scolaires et en revenir, ainsi qu'à des manifestations culturelles et sportives.
活动残疾者可利用为往返学校,以及参加文化或体育活动而提供的交通车。
Les ingénieurs des chemins de fer de la KFOR ont aidé la compagnie ferroviaire du Kosovo à ouvrir, le 12 décembre, une liaison ferroviaire quotidienne entre les enclaves serbes du Nord-Kosovo et la Serbie.
驻科部队铁路工兵向科索沃铁路提供援助,12月12日连接从科索沃北部塞裔飞地到塞尔维亚的铁路通车。
Près de 700 millions de ruraux habitent à plus de deux kilomètres d'une route utilisable en toute saison, et dans certains pays, 10 % seulement des routes rurales sont considérées comme étant en bonne condition.
大约7亿农村居民居住在距四季通车公路两公里以外的地方,在某些家,只有10%的农村公路的路况良好。
Les équipes chargées de l'action antimines de la MINUS ont réalisé des progrès considérables au cours des derniers mois de la saison sèche, et la majorité des routes prioritaires ont été déminées et 27 023 kilomètres de routes sont maintenant ouvertes.
联苏特派团的各地雷行动小组在旱季的最后几个月取得了重大进展,大多数优道路已经完成扫雷,27 023公里的道路现已通车。
Or, aucun progrès n'a été accompli en ce qui concerne la réouverture de l'aéroport de Gaza, le rétablissement des liaisons par car entre Gaza et la Cisjordanie et la levée des restrictions frappant la pêche dans la limite de 10 milles marins.
不过,在加沙机场的重新开放、加沙和西岸之间公共汽车重新通车以及解除10海里内捕鱼限制方面,却没有进展。
Le service d'autocar humanitaire de la MINUK a été rétabli sur seulement trois des itinéraires habituels, le quatrième service d'autocar ayant été rétabli puis annulé de nouveau en raison de l'incapacité de la KFOR de fournir régulièrement une escorte pour en assurer la sécurité.
科索沃特派团只在三条固定线路上恢复了人道主义交通车服务,第四条线路在开始服务后又停止了,因为驻科部队无法提供定期护送。
Dans le centre de l'Oklahoma, aux États-Unis, l'existence même de la nation Kickapou et la salubrité des terres et des ressources en eau de ce peuple est menacée par la construction imminente d'une autoroute nord-américaine nord-sud reliant le Canada au Mexique, dont une partie traversera la réserve des Kickapou.
在美利坚合众俄克拉何马州部,基克普民族的生存和其土地及水源的良好状况正受到从加拿大通往墨西哥即将通车的北美南北超级公路的威胁,部分公路经过基克普保护区。
Bien qu'ils risquent actuellement d'être arrêtés pour des raisons financières, les services de transport multiethnique se sont avérés viables, et la ligne d'autobus mise à la disposition des fonctionnaires (qui transporte 600 passagers par jour, dont 20 % membres de minorités) ne s'est heurtée à aucun acte d'hostilité majeure depuis sa création.
虽然目前因为财政原因面临关闭的危险,公务员交通车(每天600名乘客,其20%是少数族裔)自开始运营以来还没有遇到任何严重敌对行为,这证明多族裔交通车是可行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。