Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .
遗憾地告诉您这样的消息 。
Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .
遗憾地告诉您这样的消息 。
C'est à regret que nous procédons ainsi.
遗憾地提出这项动议。
Ces espoirs ne se sont malheureusement pas réalisés.
遗憾的是这些希望没有实现。
Nous déplorons vivement les pertes enregistrées de part et d'autre.
对双方的严重伤亡深感遗憾。
Malheureusement, nous n'avons pas pu parvenir à un accord.
遗憾的是,致。
Malheureusement, cet objectif n'a pas été atteint.
遗憾的是,这项目标没有实现。
Le Comité consultatif trouve cette situation regrettable.
委员会认为这是令人遗憾的。
Malheureusement, la culture de prévention n'a pas encore pris forme.
遗憾的是,预防文化尚形。
Elle regrette qu'il n'en soit rien résulté.
很遗憾,这些努力都没有功。
Nous regrettons profondément la suspension des négociations du Cycle de Doha pour le développement.
对多哈发展回合谈判暂停深感遗憾。
Ce faisant, nous regrettons qu'il n'existe pas de procès-verbaux de ces séances.
遗憾的是这些会议却没有逐字记录。
Nous regrettons à l'évidence qu'il en fut ainsi.
对这样处理这问题感到遗憾。
Malheureusement, ce n'est pas ce que nous avons constaté.
遗憾的是,没有看到这点。
C'est avec beaucoup de regrets que je suis amené aujourd'hui à réitérer cette constatation.
今天非常遗憾地必须重申这个意见。
Malheureusement, cette politique n'est pas près d'être abandonnée.
遗憾的是,这项政策仍然不见收敛。
C'est avec tristesse que nous acceptons son prochain départ.
但遗憾地注意到她即将离任。
Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.
诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。
Malheureusement, nous n'avons pas constaté d'amélioration sur ce plan.
遗憾的是,没有看到任何改进。
Nous regrettons que cela n'ait pas été le cas.
感到遗憾的是不是这种情况。
Il déplore le harcèlement dont font l'objet les journalistes.
它对骚扰记者的情况表示遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。