Le Président a proposé que la même procédure soit à nouveau suivie.
主席建议再次遵循同样的程。
Le Président a proposé que la même procédure soit à nouveau suivie.
主席建议再次遵循同样的程。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我政府理解需要遵循适当程。
Nous devons adopter une approche à axe double.
我们必须遵循一种双轨的做法。
Nous suivons les directives qu'il nous donne.
我们遵循安理会的各。
Il conviendrait de suivre la même procédure en l'espèce.
目前的问题应该遵循同样的程。
Les pays développés doivent maintenant s'y conformer.
发达中家现在必须遵循这计。
Quels critères pourraient être utilisés pour déterminer ces catégories de produits écologiques?
列入无害环境产品应该遵循哪些标准?
C'est de cette manière que nous procèderons pour traiter ces affaires.
这就是我们将遵循的审案程。
De la même façon, les relations internationales doivent être régies par l'état de droit.
关系需要以同样式遵循法治。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定的格式。
Ces mariages ont lieu conformément aux coutumes asiatiques.
这些婚姻遵循的是亚洲的习俗。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
刑警组织遵循的程是正确的。
Ils ont tous deux une structure différente.
这两份文件遵循了不同的结构。
Notre action devrait suivre trois grands principes.
我们的行动应当遵循三主要原则。
C'est un principe que chaque Membre de l'ONU devrait respecter.
这是每个成员必须遵循的原则。
Le projet d'articles lui-même pourrait être élaboré selon ce schéma.
条款草案本身可遵循同样的格局。
Dans la pratique, cependant, les employeurs n'observent pas toujours cette règle.
实上,雇主并非始终遵循这一要求。
Les procédures d'extradition sont stipulées dans le texte de cette dernière loi.
这一法案规定了引渡应遵循的程。
La Commission se conformera donc, aujourd'hui, à cette procédure.
因此,委员会今天将遵循这个程。
À cet égard, l'Assemblée s'était strictement conformée à la pratique établie.
在这面,大会只是遵循惯例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。