Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
贸易中心将遵行由此制订的政策。
Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
贸易中心将遵行由此制订的政策。
Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.
自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。
Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.
警察正直的一个关键内容是完全遵行法律。
Le respect et l'exercice de ces droits s'accompagnent généralement de restrictions et de limites.
尊重和遵行这些权利普遍附有各种制约和限制。
La même pratique a été généralement suivie à l'égard de toutes les organisations internationales intergouvernementales.
对所有国际政府间组织通常都遵行同一惯例。
Mais, dans tous les cas, leur application est de moins de 10 %.
在所有这些情况中,遵行率不到10%。
L'UNOPS ne manquera jamais d'observer les valeurs et principes des Nations Unies.
项目厅始终遵行联合国的价值观和原则。
Les femmes jouissent des mêmes droits humains que les hommes.
许多公司、部和法定机构都保证遵行这些准则。
La Bulgarie applique strictement les directives du Groupe des fournisseurs nucléaires.
保加利亚严格遵行核供应国集团的准则。
Cependant, aucune statistique officielle n'est disponible concernant le respect de cette loi.
但关于此一法律的遵行状况尚无正式统计数字。
Pour sa part, la Comité exécutera le programme de travail arrêté au séminaire.
委员会一方将遵行在研讨会上商定的工作方案。
Elle ferait bientôt paraître une instruction administrative pour favoriser le respect des procédures.
管理当局还宣布,不久将发布关于改善遵行情况的行政指示。
La nouvelle infrastructure correspond aux directives et aux pratiques optimales de la profession.
新的信息和通信技术体制将遵行有关准则及行业最佳做法。
Tout(e)s les employé(e)s du secteur public ou privé doivent respecter les dispositions de cette loi.
所有公共部人部的雇主都有义务遵行本法的条例。
Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.
为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。
L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.
(3) 拍卖的结束应遵行电子逆向拍卖通知中规定的标准。
D'après l'auteur, le Tribunal lui suggère d'attendre un délai raisonnable pour l'exécution de cette demande.
据提交人称,法院说他应允许有一段合理的时间来遵行这个命令。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这项建议,并指出非洲经委会已在遵行这项建议。
Selon elle, l'UNICEF se conformait déjà à ces principes et devait continuer sur cette voie.
该发言者认为,儿童基金会已经遵行这些原则,并应继续这样做。
Les parties au Traité sur la non-prolifération devraient exiger que l'article II soit très scrupuleusement respecté.
不扩散核武器条约缔约国应坚持以高标准遵行第二条的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。