Ou bien l'Iraq a coopéré, ou bien il n'a pas coopéré.
伊拉克要么已经守,要么没有守。
Ou bien l'Iraq a coopéré, ou bien il n'a pas coopéré.
伊拉克要么已经守,要么没有守。
Un respect total est toujours indispensable, et cela n'est pas encore le cas.
“全面守仍然必要,而迄今仍未全面守。
Cela me conduit à la question du respect et des pénalités pour non-respect.
下面我要守与处罚不守行为的问题。
Il convient de respecter ces instruments; nous devons respecter les normes du droit international.
这些是该守的,我们都守国际法的准。
Le Gouvernement malien a observé et continue d'observer strictement les recommandations découlant de ces résolutions.
政府向来严格守这些决议的建议,并将继续严格守。
Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.
我们呼吁各方都守停火。
Cependant, les bureaux de pays ne se sont pas conformés à cette exigence.
但是它们没有守这项要求。
Les mesures prises pour lutter contre le terrorisme doivent être conformes au droit international.
反恐措施必须守国际法。
Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.
他们有义务守着装守。
Il est indispensable de respecter le Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
大会议事规该得到守。
La Grèce a toujours honoré ses obligations en matière de rapports.
希腊始终守提交报告的义务。
Ils s'engagent à suivre les normes d'éthique les plus élevées.
他们发誓守最高的道德准。
Le respect de la discipline continue de s'améliorer.
纪律守的情况继续得以改善。
Toutes les mesures prises doivent l'être dans le respect du droit international.
所有措施都必须守国际法。
Le Comité consultatif a toujours respecté ces demandes.
咨询委员会始终守这项要求。
J'appelle tous les États à adhérer à ce traité.
我呼吁所有国家守该条约。
La plupart des syndicats se conforment aux dispositions juridiques.
大多数工会守法律规定。
Quelles sont les peines prévues en cas de manquement à cette obligation?
如何惩罚不守法律规定者?
Nous exhortons ces États à respecter leurs engagements.
我们呼吁所有相关国家守承诺。
La France sera sur ce point fidèle à ses engagements.
法国在这一点上将守承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。