Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是更喜欢冬天也不这酷暑的伏天.
Mais je préfère le froid de l'hiver a cette canicule épusante.
但是更喜欢冬天也不这酷暑的伏天.
En Asie et en Europe, des canicules exceptionnelles ont tué des milliers de personnes.
阵阵酷暑造成亚洲和欧洲数千人死亡。
Les bureaux n'ont pas encore de climatisation malgré l'approche de l'été.
尽管酷暑即将来临,办公室还没有安装空调。
Les détenus vivaient par groupes de 20 sous des tentes où il faisait très chaud l'été et très froid l'hiver.
囚犯被20人一组押在帐篷里,夏天酷暑冬天严寒。
La Roumanie a subi elle-même, cette année, comme d'autres pays, les conséquences des changements climatiques : des températures équatoriales, ainsi que la sécheresse suivie d'inondations diluviennes.
今年,罗马尼亚和其他国家一样遭受气候变化的影响,出现酷暑与干旱,随后又暴雨成灾,洪水泛滥。
Les parents sont souvent contraints de patienter de longues heures dans un froid rigoureux ou une forte chaleur pour une rencontre de 45 minutes avec le détenu.
亲属们常常不得不冒着严寒酷暑排上几小时的队,为的是能够探视犯人45分钟。
L’âpre vent des haut plateaux, le froid excessif ou la chaleur torride ont modelé ces visages aux yeux bridés, aux pommettes saillantes, au poil rare, durci ces torses noueux.
高原的凛冽寒风、严寒或酷暑塑造凤眼、高颧骨、发稀少的面孔,勾勒出嶙峋的躯干。
Je dois dire en toute honnêteté qu'il y a un an ou un peu plus, au milieu d'une chaleur torride, de tempêtes de sable, avec l'explosion de 20 roquettes par jour et bien souvent un manque d'activité dans les environs, nous nous sommes demandés ce que nous pouvions bien faire là-bas.
坦诚地说,一年前或几年前,在经受酷暑和沙尘暴、每天有20枚火箭弹袭击而往往环境缺乏进展时,们会问自己:“们究竟在这里做什么?”
Nous savons tous que suite à l'enlèvement d'un soldat israélien à Gaza par des combattants palestiniens, il y a quelques semaines, acte que nous avons condamné, Israël a déclenché une guerre totale, bombardant et détruisant des infrastructures vitales, notamment des centrales électriques, et privant des centaines de milliers de civils d'électricité et d'eau dans la chaleur épouvantable de l'été.
们大家都知道,在几周前一名以色列士兵在加沙被巴勒斯坦战士绑架后——们谴责这一绑架——以色列实施全面轰炸战,这包括严重摧毁发电站在内的重要基础设施,使数十万平民在酷暑中无电无水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。