Nous avons renforcé nos dispositifs de contrôle juridiques, administratifs et financiers.
我们加强了自己的法律、行政和金融。
Nous avons renforcé nos dispositifs de contrôle juridiques, administratifs et financiers.
我们加强了自己的法律、行政和金融。
Il est également habilité à mener ses propres enquêtes.
金融活动委员会还有权自己进行调查。
Une réforme approfondie de l'architecture financière internationale est indispensable.
尽管金融投分子方面已经取得了一些进展,但与发展中国家的期望仍然相去甚远。
Certaines dispositions juridiques régissant les opérations de ces institutions se sont révélées des obstacles difficiles à surmonter.
这些金融构运作的法律限一直无法克服。
La coopération régionale pourrait compléter le cadre mondial, notamment en accentuant la surveillance et en contrôlant les vulnérabilités financières au niveau régional.
区域合作可以补充全球合作,特别是通过加强对区域金融脆弱性的和监督。
La loi sur la prévention du blanchiment d'argent établissait un cadre normatif pour la lutte contre le blanchiment d'argent, notamment le contrôle des opérations financières.
《防止洗钱法》订了反洗钱的规范性框架,包括金融交易。
Il a également organisé des séminaires à ce sujet à l'intention des organismes de réglementation de ces professions : l'ordre des avocats, l'ordre des experts-comptables, etc.
金融活动委员会还各个监管构,律师、巴西律师协会、会计专业人员、全国会计专业人员协会就这一问题举行研讨会。
Veuillez décrire le mécanisme mis en place pour faciliter la coopération entre les organismes responsables du contrôle des stupéfiants, de la surveillance financière et du contrôle des frontières.
请说明负责麻醉品管、金融跟踪和边界的构间合作。
Dans le même temps, des articles de presse ont attiré l'attention sur le fait que le Gouvernement devait poursuivre ses efforts pour renforcer son contrôle sur le secteur financier.
与此同时,一些新闻报道指出,必须继续努力,改善政府对金融部门的。
Il existe des pays qui ont la volonté mais qui manquent des moyens pour mettre en place une infrastructure adéquate de lois, de contrôles aux frontières, de contrôles des exportations, de contrôles financiers, etc.
有些国家有此意愿,但却没有能力建设足够的法律、边界、出口、金融结构。
Il faudrait mettre en œuvre toute une série de politiques économiques, bancaires et comptables pour soutenir la lutte contre la corruption et le trafic de drogues, y compris l'établissement d'un système financier et bancaire contrôlé par l'État.
应当定一系列有助于缉毒和反腐败努力的经济、金融和会计政策,包括建立由国家的金融和财政系统。
Jusqu'à présent, la Banque centrale du Brésil, le Conseil de contrôle des activités financières (COAF), à savoir la Cellule brésilienne du renseignement financier (FIU), n'a pas découvert d'avoirs financiers appartenant à des personnes figurant sur la liste.
迄今为止,巴西中央银行和金融活动委员会(巴西的金融情报单位)还没有查到属于清单上任何个人的金融资产。
À ce jour, la Banque centrale du Brésil, le Conseil de contrôle des activités financières (COAF), à savoir la Cellule brésilienne du renseignement financier (FIU) n'a pas identifié d'avoirs financiers appartenant à des personnes figurant sur la liste.
迄今为止,巴西中央银行和金融活动委员会(巴西金融情报单位)还没有查到属于清单上任何个人的金融资产。
En l'absence d'un secteur financier sous contrôle de l'État, certaines sociétés, opérant en Somalie et à l'étranger, sont intervenues pour gérer les transferts de fonds. Les fonds transférés par leur intermédiaire peuvent être classés en trois catégories
由于索马里没有政府的金融部门,一些既索马里境内外营业的汇款公司便乘填补空缺。
Selon ces rapports, des régimes solides en matière d'insolvabilité et de relations entre débiteurs et créanciers constituaient un moyen important de prévenir ou de circonscrire les crises financières et de faciliter la restructuration rapide et ordonnée d'un endettement excessif.
这些报告认为,强有力的破产度和债务人¾¾ 债权人度是防止或金融危并促进迅速而有条不紊地解决债务负担过重问题的重要手段。
Le Conseil de contrôle des activités financières (COAF) procède sur son site Web à une consultation publique au sujet des avocats, notaires et comptables afin de susciter des commentaires sur l'éventuel élargissement du champ d'application des 40 recommandations à ces professions.
关于律师、公证人和会计专业人员,金融活动委员会正网站上开展公共磋商, 请大家对审查四十项建议扩大包括这些非金融业务和专业发表意见。
Le DECIF doit communiquer aux autorités compétentes (bureau du procureur, Département fédéral des recettes publiques et Conseil de contrôle des activités financières (COAF) du Ministère des finances) les irrégularités dont il a connaissance, afin qu'il puisse être procédé aux enquêtes pertinentes.
如果观察到不合规定现象,中央银行止非法汇兑和金融交易部就通知主管实体,即公共检察局、联邦税务局以及财政部金融活动委员会,以便利进行调查。
D'où la nécessité d'intensifier l'action antidrogue sur le territoire afghan et dans ses alentours à travers la mise en place, sous l'égide de l'ONU et avec le concours des pays voisins, d'un système complexe de zones tampons antidrogues et de sécurité financière.
我们必须积极打击这一灾祸,不仅要通过设立禁毒方案和金融阿富汗邻国进行,而且要联合国协调下成立的有邻国参加的带状区域内进行。
Sans doute, le recours au financement électronique en était-il à ses débuts dans de nombreux pays en développement, mais il avait le potentiel voulu pour dominer le financement à l'échelle mondiale et finir par influer sur l'attitude commerciale des PME dans le monde entier.
虽然许多发展中国家,目前电子金融还初期阶段,但是电子金融有世界金融的潜力,因此最终将影响到全球中小企业的经营方式。
On a consacré beaucoup de temps aux quatre coins du monde à discuter de la nécessité de mettre en place des filets de sécurité sociale et une nouvelle architecture financière permettant de contrôler les flux de capitaux et les opérations spéculatives sur les marchés financiers.
世界花费了许多时间,讨论需要建立社会安全网络和新的金融结构,以金融市场上的资本流动和投行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。