De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许多非洲国家在向目标阔步前,但仍面临许多令人生畏挑战。
De nombreux pays africains progressent vers les objectifs, mais continuent à se heurter à d'énormes difficultés.
许多非洲国家在向目标阔步前,但仍面临许多令人生畏挑战。
Tandis que l'Afrique avance et relève ses propres défis, la communauté internationale a la responsabilité morale de coopérer vigoureusement avec le continent.
在非洲阔步前处理自身挑战之时,国际社会负有给予坚定合作道义责任。
Pour l'avenir, nous continuerons à fournir des produits de qualité et le service, progressé à un niveau plus élevé, à créer un avenir meilleur.
展望未来,我们将以不断提供优质产品与服务,向更境界阔步前,创造出更美好明天。
Beaucoup de ses propositions auraient pu être des étapes importantes pour l'Organisation, mais nous, États Membres semblons trop souvent préférer le plus petit dénominateur commun.
他很多建议本来可能会使本组织阔步前,但是我们会员国似乎常常希望就最低共同标准达成一致。
De nombreux territoires ont fait des progrès considérables dans leur développement politique, constitutionnel, économique et social et sont bien avancés sur la voie de l'autonomie.
许多领土在其政治、制宪、经济和社会发展方面取得了巨步,并在自治道路上阔步前。
Le territoire est actuellement sous l'administration de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), et il s'efforce de préparer à grandes enjambées les conditions nécessaires à son indépendance.
该领土目前处于联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)管辖下,它正在朝着为独立创造必要条件而阔步前。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。