Une partie du montant réclamé est inférieure au seuil d'importance relative.
部分额为非物质损失。
Une partie du montant réclamé est inférieure au seuil d'importance relative.
部分额为非物质损失。
Il a consacré une section distincte à chaque requérant en commençant par ceux de la région.
每一人的分析单独列,先列出区域人。
Cinq réclamations ont été retirées par les requérants après le début de l'examen de cette tranche.
其中有5件由人在小组开始审查这些之后撤回。
Environ 95 % des réclamations palestiniennes tardives entrent dans la catégorie «C».
迟交方案下提交的约95%为“C”类。
Le requérant a réduit d'autant le montant qu'il réclamait.
人相应扣减了其额。
Elles ne constituaient pas non plus des demandes d'intérêts au titre des réclamations principales.
它们也不是相关的利息。
Deux requérants de la quatrième tranche ont soumis leurs réclamations sur le formulaire «E».
第四批中有2个人以“E”类提交。
Treize requérants de la quatrième tranche l'ont fait sur le formulaire «F».
第四批中有13个人以“F”类提交。
Sur ce total, 257 réclamations ont été présentées par l'intermédiaire de 23 gouvernements et une directement.
其中257项是由人通过23国政府提出的,1项是由一个人直接提出的。
Le requérant demande à être indemnisé du manque à gagner sur la première expédition.
人就原始发货的利润损失。
Le Comité a transféré cette partie de la réclamation parmi les pertes financières.
小组将有关现金损失重划资金损失。
Elle a en outre ajouté une réclamation pour les frais d'établissement du dossier.
此外,Glantre增加了一项准备费用。
Ce montant est celui qui figure dans le formulaire de réclamation «E».
这是“E”类中的额。
Il a également transféré dans la même rubrique la réclamation initiale concernant les intérêts.
小组还将原利息重划为资金损失。
Les requérants demandent en général à être indemnisés du prix contractuel non acquitté des marchandises.
人一般都就货物的未付合同价格。
Certains ont présenté des réclamations au nom de leurs assureurs.
有些人代其承保人提交了。
Il doit également prouver qu'il a subi un préjudice pendant la période d'indemnisation.
人还必须证明在期内蒙受了损失。
Le requérant demande une indemnité totale de USD 16 903 913,49.
人总共要求16,903,913.49美元。
Le Koweït a prié le Comité d'examiner ces éléments comme des réclamations disjointes.
科威特请小组作为单项审议上述单元。
Le Comité considère que la participation en cause représente les actifs sous-jacents de l'entreprise.
本小组认为,股份是公司相应资产的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。