On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.
只有在人们知道要防备什么时才能够避开疾病。
On ne peut éviter les maladies que si l'on sait contre quoi se défendre.
只有在人们知道要防备什么时才能够避开疾病。
Le HCR coordonne les mesures interinstitutions à prendre pour s'y préparer.
难民专员办事处正在协调机构间的防备措施。
Selon le Gouvernement, les mesures de préparation aux cyclones se sont avérées utiles.
据政府的资料,飓风防备措施已见成效。
Cet avantage doit être exploité pleinement pour mieux préparer la riposte à l'échelle mondiale.
必须充分利用这一优势,加强球的防备。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备可能爆发的大流行病。
Les efforts de prévention visent également à élaborer des directives sur la sécurité des sources radioactives.
防备工作的第二个重写“放射源保安”准则。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的禽流感以及人流感。
Ces actes ont été perpétrés par les Gouvernements israéliens successifs contre le peuple palestinien sans défense.
历届以色政府都对毫无防备的巴勒斯坦人民采取了这种行径。
Le Bureau compte à terme installer trois de ces appareils dans divers endroits pour couvrir l'ensemble du territoire.
灾难防备处最终计划在领一律部署三种装置。
Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.
这项倡议还设法将防备战略纳入可持续发展活动。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重学校补充营养餐和防备灾害。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多东欧国家重建了国紧急情况防备、预警和应对系统。
Nous saluons les efforts faits par l'OMS pour améliorer la capacité d'identifier les épidémies et d'y faire face.
我们欢迎卫生组织为改进防备和及早认识传染病所做的努力。
En fait, la seule protection dont les Palestiniens ont besoin, c'est contre les conséquences de leurs propres actions.
事实上,巴勒斯坦人唯一防备的他们自己行动造成的后果。
Il est certain que le 11 septembre, le monde a compris l'importance véritable des défenses qui seront nécessaires.
事实上,9月11日那天,世界认识到多么需要防备恐怖主义。
Dans le domaine de la préparation à une pandémie, en particulier, des progrès ont été accomplis sous divers aspects.
具体说来,各地在防备大流行病方面都取得了进展。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用的水井。
Les exportateurs des pays en développement ont beaucoup de mal à défendre leurs intérêts dans des procédures antidumping.
发展中国家出口者为防备反倾销行动以捍卫自己的利益,面对着严重的困难。
Nous devons œuvrer ensemble pour conjurer cette menace qui plane sur l'héritage du Tribunal et de la justice internationale.
我们必须共同努力,防备对法庭和国际司法的成就造成的威胁。
Pour traiter de ces problèmes, la Serbie a organisé plusieurs cours internationaux sur la protection des armes chimiques.
为了解决这些问题,塞尔维亚已经组织了多次国际课程,介绍防备化学武器问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。