Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约有限定适用范围的前言。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约有限定适用范围的前言。
Division Je vends aussi des bijoux, les diamants sont accompagnés d'un certificat d'identification du produit.
我司也有珠宝首饰出售,钻石产品均有鉴定证书。
Chaque recours doit être accompagné de pièces justificatives.
每项上诉必须有相关件。
Le texte de la loi est joint au présent rapport.
本报告有该项法案的。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
切旅费的报销均须有收据。
Deux des justificatifs étaient accompagnés de reçus non traduits.
其中两张凭证有未翻译的收据。
On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques.
本件件二有技术用语词表。
La copie de la lettre est jointe au dossier.
案卷有封信函的复制件。
Pour chacun de ces sujets, un plan d'étude est annexé au rapport de la CDI.
委员会报告有每个专题的概要。
Un exemple d'accord de ce type figure en annexe de la circulaire en question.
通知后面有种区域协定的范本。
Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.
些条款草案后有通常末了条款。
À tous ces documents doivent être joints une traduction officielle en espagnol.
所有件必须有正式的西班牙译本。
Le texte du projet de loi est joint au présent rapport.
本件有《金融情报法》副本。
Un modèle de formulaire a été joint en annexe à cette résolution.
为此目的,该决议有个标准格式。
Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint à ce rapport.
本报告有份技术和科学术语表。
Ce rapport était rédigé en chinois et accompagné d'une traduction en anglais.
报告以中书写,并有英译本。
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses correspondant.
所有债务均需有适当的债务证件。
On trouvera à l'annexe II au présent rapport le texte de cette note d'orientation.
本报告件二有“准则说明”。
La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.
种要求应有具体解释,说明理由。
On trouvera ci-joint une carte indiquant le déploiement de la Force.
本报告有观察员部队的部署图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。