Les activités du HCR ayant trait à la protection des réfugiés ont été suspendues.
民署保护民群体的活动被暂停。
Les activités du HCR ayant trait à la protection des réfugiés ont été suspendues.
民署保护民群体的活动被暂停。
Le rapport couvre essentiellement des programmes d'éducation financés par le HCR ou par son canal.
报告主要叙述民署资助或通过民署资助的教育方案。
Tous deux détenaient des lettres du HCR indiquant qu'ils relevaient de sa compétence.
两人都持有民专员办事处签发的“待批民”证明信。
Le HCR a d'ores et déjà assuré le retour de près de 2 000 d'entre eux.
民专员办事处已帮助近两千名民回到了自己的国家。
Le nombre de réfugiés et de déplacés qui rentrent au Kosovo demeure très faible.
民的总体数量和返回科索沃的民和境内流离失所者的总数仍然很少。
Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.
恫吓民的事件显著减少。
L'Union européenne se félicite du retour d'un grand nombre de réfugiés en Afghanistan.
欧盟欢迎大批民返回阿富汗。
Le Costa Rica semble accueillir une forte population de réfugiés.
哥斯达黎加似乎有大量民人口。
Au 6 décembre, le HCR avait aidé au retour de 12 796 réfugiés au Libéria.
截至12月6日,民专员办事处已协助12 796名民返回利比里亚。
Dans un certain nombre de camps, l'Équipe d'enquêteurs n'a observé aucun service de sécurité visible.
在有些民营中,调查队注意到有穿制服的男子民营进口。
Le HCR fait en principe sienne la recommandation.
民署原则上同意该建议。
La question des réfugiés est également importante.
民问题也是一个重要问题。
La réconciliation et le retour des réfugiés se sont poursuivis.
和解与民的返回正在继续。
Pourtant, de nombreux réfugiés sont retournés au Burundi.
但是,许多民已经回到布隆迪。
La responsabilité de la construction de leur propre logement revient aux réfugiés.
民负责建造他们自己的房子。
Un nombre considérable de réfugiés sont de retour en Afghanistan.
相当多的民正在返回阿富汗。
Nous sommes heureux qu'un grand nombre d'entre eux retournent progressivement en Afghanistan.
我们欢迎大批民不断返回阿富汗。
Des progrès considérables ont été accomplis en matière de droits des réfugiés.
民权利领域取得重大进展。
Toutefois, comme le HCR l'a signalé au Comité permanent, la situation financière reste inquiétante.
但是,如民署向常设委员会所强调,民署目前的财政状况仍然令人担忧。
La réinstallation de réfugiés a également été possible dans d'autres pays développés.
其他发达国家也有民定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。