1.On suppose qu'ils sont détenus par des philatélistes.
估计它们集邮者所持有。
2.Exécute les commandes de timbres et autres articles pour philatélistes.
办理集邮者邮购邮票的事务和其他集邮项目。
3.La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
出品集邮者喜欢的雕版邮票后,还将进一步多样化。
4.Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现,由于集邮者停止收藏这种邮票,有些价格暴跌。
5.Certes, il est peu probable que les philatélistes se servent à cet effet de timbres émis par l'Administration postale.
但集邮者使用过去发行的邮票的可能性很低。
6.Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于邮管处,多集邮者并不住邮管处邮局附近。
7.IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少的另一个素是全世界的集邮者减少。
8.L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集邮场继续下,集邮者老龄化,场条件长期变化。
9.La philatélie pourrait être l'une des principales sources de profit de l'Administration postale, mais on constate à long terme un déclin général de cette activité, l'âge moyen des collectionneurs continuant d'augmenter.
10.À cet égard, les données de référence fournies par l'Union postale universelle (UPU) indiquent que la très grande majorité des collectionneurs n'utiliseront pas les timbres de leurs collections à des fins d'affranchissement.
这方面,万国邮政联盟(万国邮联)提供的基准信息显示,绝大多个集邮者不会用所收藏的邮票邮寄物品。
11.Ensemble nous pourrons faire de ce site un, ouvert pour tous ce qui collectionne les timbres, pour ceux qui adorent les animaux ou pour ceux qui on un intérêt pour les travaux manuels.
12.Toutefois, il est clair que la majorité des collectionneurs n'utiliseront pas les timbres de leurs collections à des fins d'affranchissement, puisque la plupart d'entre eux ne sont pas à proximité de bureaux de l'Administration postale de l'ONU.
不过显然,大多个集邮者不会将所收藏的邮票用于邮寄,大多集邮者不住邮管处邮局附近。
13.Dans les années 50, 60 et 70, l'Administration postale de l'ONU a émis des timbres « de la série ordinaire » en grandes quantités et ceux-ci sont à présent mis en vente, puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
这些邮票现被廉价出售,集邮者不再收藏这些邮票。
14.Les timbres personnalisés, qui ont rencontré le succès à New York, ont été lancés sur le marché européen avec de très bons résultats : ils sont libellés en euros ou en francs suisses afin de séduire les collectionneurs de cette région.
15.Conséquence annexe, le marché philatélique pourrait se déplacer des pays prospères vers les pays en développement, où l'acquisition de timbres à dénomination en dollar des États-Unis, en franc suisse ou en euro devient de plus en plus prohibitive pour les collectionneurs.
16.Le montant estimatif initial des recettes brutes de l'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU), soit 17 412 300 dollars, a subi le contrecoup de la régression persistante du secteur de la philatélie, due au déclin économique généralisé ainsi qu'au vieillissement et à la réduction en nombre des collectionneurs.
17.Comme indiqué dans les rapports précédents, il est manifeste que la majorité des collectionneurs qui ont acheté des timbres de l'Organisation n'utiliseront pas les timbres de leurs collections à des fins d'affranchissement, puisque la plupart d'entre eux ne sont pas à proximité de bureaux de l'Administration postale de l'ONU.
18.Comme indiqué au paragraphe 6 du rapport du Secrétaire général, compte tenu du fait que la majorité des collectionneurs n'utiliseront pas les timbres de leurs collections à des fins d'affranchissement, le seul risque posé à l'APNU par des timbres qu'elle a précédemment émis tient à l'expédition en nombre d'articles affranchis avec des timbres de l'Organisation des Nations Unies achetés sur le marché libre.
19.Ces prévisions traduisent la situation difficile du marché philatélique dont l'activité continue de fléchir depuis 10 ans en raison du vieillissement des collectionneurs et de la diminution de leur nombre, situation que viennent aggraver le constant recul des principaux marchés, le regroupement des opérations des négociants et le remplacement des timbres à dénomination en shillings autrichiens par des timbres à dénomination uniquement en euros qui ne sont pas encore largement acceptés sur le marché philatélique, facteur qui a une incidence directe sur les opérations de l'ONU.