Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者组织应为非营利性组织。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者组织应为非营利性组织。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织记法》成立非营利性独立组织。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为它们活动作广告。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性组织获取许可证或进行记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性组织国际最佳会计做法。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有几个由国家法律认可职业证书非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非营利性组织、非政府组织或类似掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非营利性组织和政府组织组成联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性组织和管理情况。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目组织。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国际信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷人道主义、非营利性组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性组织开办庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管青少年管理并为青少年提供服务非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中非营利性组织也能获得财政上援助。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性组织而制定措施。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度所得税结构包括一个单独司,专门处理获豁免所得税各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性组织)事务。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年管理经验,领导着一个经费达数十亿美元联邦机构和非营利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。