Le représentant a remercié les délégations d'avoir posé au Luxembourg des questions aussi pertinentes.
卢森堡代表感谢了各代表团向卢森堡提供的预先准备的问题。
Le représentant a remercié les délégations d'avoir posé au Luxembourg des questions aussi pertinentes.
卢森堡代表感谢了各代表团向卢森堡提供的预先准备的问题。
C'est pourquoi la planification, la préparation et une coordination étroites présentent une importance fondamentale.
因此,计划性、预先准备和密切协调都是非常重要的。
Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.
关于预先准备的证词和自愿证言的建议需要进一步、仔细的审查。
En principe, toutes les parties sont d'accord avec le raisonnement de base de l'utilisation de témoignages préétablis.
所有当事方原则上同意利用预先准备的证词的根本理由。
L'UNICEF a mis en place des médicaments essentiels et d'autres fournitures afin de traiter 1,2 million de cas de maladies diverses.
儿童基金会预先准备了基本药物和用品,对120万不同病例进行防治。
Ce scénario a contraint ces mêmes États à élaborer un antidote fait d'actions unilatérales assorties d'une politique de riposte préventive.
这种假设迫使这些国家制定出预先准备好先发制人击政策的单方面行动的应对做法。
Elle a été également consultée au cours de la préparation des réponses aux questions posées à l'avance.
在准备对预先提出问题的回应时,也征求了民间意见。
Le problème de la durée excessive de la détention provisoire, soulevé dans l'une des questions communiquées à l'avance, restait préoccupant.
关于在预先准备的问题单中提出的审议前监禁时间过长问题,他指出,这仍然是一严重的问题。
Il faudrait tenir moins de longs débats avec des déclarations préparées à l'avance et davantage de débats plus dynamiques et interactifs.
应减少有预先准备发言稿的冗长辩论,较多进行互动和有趣的小组讨论。
Il a donc invité les participants à formuler des observations succinctes et ciblées et à s'abstenir de prononcer des déclarations rédigées à l'avance.
因此,他请参加者在发言时保持简短和有所侧重,不要只是宣读预先准备好的讲稿。
Cela permettrait de constituer une équipe de six personnes capable de fournir un appui dans toute la zone de la mission de l'ONUST.
近身保护人员的拟议配置可组成一1名保护事务协调员、1名预先准备干事、2名贴身警卫和2名轮换支助警卫在内的小组。
Pour aider les interprètes, les délégations pourraient fournir à l'avance aux préposés aux salles de conférence des exemplaires des déclarations devant être prononcées en séance plénière.
为协助口译员工作,可预先将准备在一般性辩论中作的发言印出,送交为各会议室指派的会议室干事。
Pendant la période considérée, le Programme alimentaire mondial a mis en place à l'avance des vivres, y compris des biscuits énergétiques, dans des entrepôts situés stratégiquement.
在本报告期间,世界粮食计划署(粮食计划署)在战略地点仓库中预先准备了食物,高能量饼干。
Un certain nombre de délégations ont remercié le Gouvernement pour son rapport national détaillé, pour sa présentation et pour les réponses données aux questions fournies à l'avance.
一些代表团感谢政府的全面报告、介绍及其对预先准备问题的答复。
Faute de cadres stratégiques et réglementaires appropriés, de capacités administratives suffisantes et de portefeuilles de projets bien préparés, les résultats dans le long terme pouvaient se révéler décevants.
不适当的监管和政策框架,缺乏行政能力,没有预先准备好项目计划,可能是造成长期效果不佳的原因。
Un exemple a été présenté dans lequel le suivi des conteneurs avait contribué à améliorer la visibilité de la chaîne d'approvisionnement, à faciliter le contrôle du statut et à réduire les délais d'exécution.
介绍了一例子,其中集装箱跟踪提高了供应链的知名度,加强了状态监测并减少了预先准备时间。
Le Procureur souhaiterait assortir son soutien à la pratique de l'utilisation des témoignages préétablis des mêmes mises en garde que pour les recommandations 7, 9 et 10 qui figurent plus haut.
就其对利用预先准备的警告证词的支持,检察官想附以关于上文建议7、8和9提出的相同提醒。
En réponse aux questions posées à l'avance par la Hongrie, la République tchèque et le Royaume-Uni, la délégation a souligné que l'application de l'Accord-cadre d'Ohrid demeurait l'une des priorités du Gouvernement.
代表团在答复联合王国、匈牙利和捷克共和国预先准备的问题时,着重指出政府的优先事项之一是落实《奥赫里德框架协定》。
S'il n'y avait pas de cadres stratégiques et réglementaires appropriés, de capacités administratives suffisantes et de portefeuilles de projets préparés à l'avance, les résultats dans le long terme pouvaient se révéler décevants.
不适当的监管和政策框架,缺乏行政能力,没有预先准备好项目计划,可能是造成长期效果不佳的原因。
Il a également souligné qu'il était important à la fois de préparer à l'avance les travaux pour parvenir à des solutions acceptables pour tous et d'éviter de présenter de nouvelles propositions au stade actuel.
他还强调了做好预先准备以达成所有各方均可接受的解决办法和努力避免在现阶段提出新提案的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。