C'est un fameux trois-m ts fin comme un oiseau.
这艘三桅好帆船,轻如飞鸟斩浪。
C'est un fameux trois-m ts fin comme un oiseau.
这艘三桅好帆船,轻如飞鸟斩浪。
Je considère donc comme de bon augure de voir cet oiseau voler dans la salle.
因此,我将会议厅有一只飞鸟视为一个良好的征兆。
L’eau répond: "Je peux ressentir tes lupper extremityes, car tu es da new greats mon coeur."
看看泰戈尔飞鸟与鱼。“我能感觉到你的泪,因为你在我心中。”
Un des problèmes qui se pose à l'aéroport international de Providenciales est la menace que représentent les oiseaux et les chiens errants pour les avions.
普罗维登夏莱斯国际机场面临的问题之一是飞鸟和野狗对飞行安构成的威胁。
Alors Dieu créa les grands animaux marins et tous les êtres vivants qui se meuvent et foisonnent dans les eaux, selon leur sorte, et tous les oiseaux ailés selon leur sorte.
21 上帝就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的,各从其类;又造出各样飞鸟,各从其类。
Ce rapport répertoriait notamment les espèces rares et uniques de plantes et d'oiseaux que l'on trouve dans la zone et concluait que construire dans la zone équivaudrait à une catastrophe écologique.
报告中说明了该地稀有和独特的植和飞鸟种类并得出结论,该地建造城市将导致一场生态灾难。
Ils s’envoient le chant des oiseaux, le parfum des fleurs, le rire des enfants, la lumière du soleil, les soupirs du vent, les rayons des étoiles, toute la création.Et pourquoi non ?
他们互送飞鸟的啼唱、花朵的香味、孩子们的笑声、太阳的光辉、风的叹息、星的闪光、整个宇宙。
Il a dit « qu'une religion qui protège le caractère sacré du sang, même celui des oiseaux et des animaux, ne saurait en aucun cas ni pour aucun motif approuver le meurtre d'innocents ».
“这一保卫圣洁的生命哪怕是飞鸟和生命的宗教是绝不会容许杀害无辜的,无论出于何种原因或机。”
Ainsi périrent tous les êtres animés qui existaient sur la terre, depuis l'homme jusqu'aux animaux ;et depuis l'oiseau qui vit dans l'air, jusqu'aux reptiles qui se traînent à la surface de la terre.
就这样,地球上所有生命,从人到,从空中的飞鸟到匍匐地面的爬行死绝了。
7 Et l'éternel dit: J'exterminerai de la face de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel;car je me repens de les avoir faits.
7 耶和华说,我要将所造的人和走兽,并昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭,因为我造他们后悔了。
C'est donc pendant la traversée d'un bras du Mékong sur le bac qui est entre Vinhlong et Sadec dans la grande plaine de boue et de riz du sud de la Cochinchine, celle des Oiseaux.
事情发生在位于永隆和沙沥之间湄公河支流的轮渡上,这个支流流经交趾支那(指今越南南部)广袤的稻田、沼泽平原和飞鸟的平原。
20 Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce, et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux de chaque espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.
20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的昆虫各从其类。每样两个,要到你那里,好保生命。
30 Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture.
30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的,我将青草赐给它们作食。
Il se pourrait que l'on fasse appel à des connaissances spécialisées dans le domaine de la protection environnementale en aviation lors de la mise en oeuvre de certains projets liés à la protection contre les impacts d'oiseau, aux bruits autour des aéroports et aux émissions des moteurs d'aéronefs.
航空环境保护领域的专门知识也许可以被用来执行与飞鸟撞机保护、机场周围噪音和飞机引擎废气排放有关的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。