Les troubles de l'alimentation constituent un problème de santé qui intéresse plus particulièrement les jeunes femmes.
饮食失调是一个卫生问题,年轻性要特别关注。
Les troubles de l'alimentation constituent un problème de santé qui intéresse plus particulièrement les jeunes femmes.
饮食失调是一个卫生问题,年轻性要特别关注。
On sait que la multiplication actuelle des cas de troubles de l'alimentation leur est imputable, en grande partie.
而且事实证明,这些信息会促使进行节食和饮食失调的童数量激增。
L'Allemagne a publié et diffusé des informations aux fins de réduire le nombre de personnes atteintes d'un trouble de l'alimentation.
德国出版并散播了减少饮食失调的宣传材料。
Dans la stratégie nationale de santé mentale, les troubles de l'alimentation sont acceptés comme un domaine important de la recherche-développement.
国卫生战略认识到饮食失调是一个发展研究的重要领域。
Mme Appel (Danemark) déclare, à l'égard d'une observation faite antérieurement par Mme Livingstone Raday, que les statistiques sur les troubles du comportement alimentaire parmi les jeunes sont alarmantes.
Appel士(丹麦)提到上次Livingstone Raday士的发言时表示,同意关于年轻人饮食失调的数是令人惊异的。
Il lui recommande en particulier de renforcer les mesures visant à lutter contre les troubles du comportement alimentaire et à promouvoir un mode de vie sain chez les adolescents.
委员会特别建议缔约国加强措施解决饮食失调问题,并青少年中提倡健康的生活方式。
Des troubles de l'alimentation, comme l'anorexie et la boulimie, sont plus répandus parmi les filles et tout porte à croire que ce type de problème fait son apparition parmi les jeunes Malaisiennes.
饮食失调(如厌食和易饥)青年中更加常见,有证据显示马来西亚青年正面临这样的问题。
Le Comité est préoccupé par la détérioration de la santé mentale des filles, notamment pour ce qui est de la dépression, des troubles nutritionnels et de la consommation accrue d'alcool et de stupéfiants.
委员会对孩的健康状况恶化表示关切,包括抑郁、饮食失调以及酗酒和吸毒现象增加。
Certains États Membres, particulièrement les pays développés, ont souligné que les adolescentes et les jeunes femmes étaient plus nombreuses à souffrir de troubles de l'alimentation (anorexie, boulimie) que la population masculine du même âge.
有些会员国,特别是发展中会员国着重指出,少和年轻妇饮食失调,如厌食和贪食,往往比青少年和年轻男子多。
Les études menées en Allemagne et au Danemark montrent que, bien que le régime alimentaire des filles soit en général plus équilibré que celui des garçons, celles-ci présentent plus de troubles de l'alimentation que les garçons.
丹麦和德国的研究显示,孩的饮食比男孩更为健康,但是罹患饮食失调的孩人数却多于男孩。
L'État partie pourrait peut-être décrire les mesures qu'il prend actuellement pour venir en aide au fort pourcentage (29 %) des jeunes filles âgées de 14 à 24 ans qui souffrent de troubles du comportement alimentaire proches de l'anorexie.
对于14岁到24岁年龄阶层的童中有高百分率(29%)因为饮食失调而需要服用减低食欲的药物,缔约国或许可以说明所采取的协助措施。
Dans le même temps, le nombre de troubles du comportement alimentaire tels que la boulimie, l'anorexie et l'obésité était en augmentation chez les femmes de tous âges, y compris chez les filles et les jeunes femmes suédoises.
另一方面,瑞典报告说,妇不分年龄,包括年青妇和孩,罹患暴食、厌食和肥胖等饮食失调疾患的人数有所增加。
En collaboration avec les services sanitaires des communautés autonomes et les organismes de promotion de l'égalité, un programme de formation a été conçu à l'intention des professionnels du système de santé publique afin de dispenser une formation idoine dans le domaine des soins de santé primaires et des soins spéciaux sur des thèmes spécifiques ayant trait à la santé des femmes à différents moments de leur vie ou en relation à des problèmes concrets : la santé à l'adolescence, le traitement de la ménopause, la santé des immigrantes et les troubles de l'alimentation.
与各自治区的卫生厅和平等机构合作,实施一个针对公共卫生保健系统专业人员的培训计划,目的是公共卫生保健系统的初级卫生保健部门及专科卫生保健部门开展专门的培训活动,提高工作人员对妇不同生阶段所面对的各种特殊的健康问题或具体问题的认识。 所谓的具体问题包括:少健康保健、更年期妇的照料、移民妇的健康保健和饮食失调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。