Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成个农夫,骑着头驴子,去看望本乐。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成个农夫,骑着头驴子,去看望本乐。
14,Les armées qui sont dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, revêtues d'un fin lin, blanc, pur.
在天上的众军,骑着白马,穿着细麻衣,又白又洁,跟随他。
Si une femme était enceinte et devait accoucher, il lui fallait quatre ou cinq jours à dos de mulet pour rejoindre un village nommé Qutun.
如果名孕妇即将生产,她不得不骑着骡子,走四、五天的路个叫Qutum的村庄去。
Le lendemain, son beau-frère a appris que la dernière fois qu'on l'avait vu, il était sur sa motocyclette à proximité du camp militaire de l'UPC.
第二天,他的内弟查明,有人最后次在刚果爱国联盟军营旁看Adriko骑着摩托车。
Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.
这些马,数目不是很多,现在多拿来给游客骑着玩,去附近的村子转转,见见当不同的少数民族。
Tard dans la nuit, le héros se déplace sur sa puissante moto pour aller demander des explications àsa belle mère car il croit qu'elle a tué son chien.
深夜,男人公骑着他的大摩托车去向他的岳母讨个说法,因为他认为是她杀了他的狗。
Des hommes armés se déplaçant par petits groupes à dos de chameau ou à cheval ont continué à tuer, battre et agresser sexuellement des personnes déplacées et des villageois.
骑着骆驼或马背的小队小队武装人员继续对国内流离失所和村民滥加杀害、殴打和性攻击。
Dans plusieurs sites de protection des personnes déplacées, les membres de la mission ont vu ce qui semblait clairement être des milices armées, à pied ou à dos de chameau.
在若干国内流离失所点,特派团看了看来显然是所谓的武装民兵,要么步行要么骑着骆驼。
Les skins, qui circulaient à vélomoteur et à moto, les ont entourés et les ont pris à parti, les frappant en pleine rue et à 2 heures de l'après-midi sous les yeux médusés des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的光头党将他们围住攻击,清晨两点在吃惊的过路的众目睽睽之下公然在大街上对他们大打出手。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的光头党清晨两点将他们围住,在吃惊的过路的众目睽睽之下公然在大街上殴打他们。
Les 8 et 11 du mois, des éléments armés montés sur des chameaux et à bord de véhicules ont incendié plusieurs villages près du camp de personnes déplacées de Shadad, à 70 kilomètres au sud d'El Fasher.
8日和11日, 骑着骆驼和乘坐车辆的武装分子烧毁了法希尔以南70公里处Shadad流离失所营附近的几个村庄。
Une fois par mois au moins, des milices de 500 à 1 000 hommes, à dos de chameaux ou à cheval, attaquent des villages, tuant des dizaines de personnes et terrorisant les survivants, qui prennent alors la fuite.
至少每个月都会出现这样种场面:500至1 000名民兵骑着骆驼和马攻击村庄,杀害数十人,其他人则被他们吓跑。
Trois jours plus tard, les deux adolescents ont décidé d'aller se réfugier chez leur oncle. À 8 heures du matin, alors qu'ils se rendaient chez lui à bicyclette, ils ont été arrêtés par ce même membre des LTTE, tabassés et enlevés sur sa moto.
早上8点,正当两名儿童在大路上骑着自行车赶往叔叔家时,被这名猛虎组织成员拦截,在殴打他们之后将他们捆在摩托车上带走。
Selon des témoins, des centaines de milices armées de la tribu des Habbaniya de Shorab et de Wad Hijjam portant des uniformes kaki de l'armée et à cheval ou à dos de chameau, escortées par plusieurs véhicules militaires de type Landcruiser équipés de mitrailleuses, ont commis ces attaques.
目击说,参加袭击数以百计来自Shorab和Wad Hijjam的哈巴尼亚武装民兵,他们身穿卡其军装,骑着骆驼和马,伴随和支援他们行动的有几辆架着机关枪的Landcruiser军用车辆。
Il allait sans cesse dans les villages, des plus proches aux plus reculés, et il s'y rendait à bicyclette - en particulier dans ses jeunes années - accompagné, d'un petit groupe de collaborateurs également à bicyclette, s'arrêtant en chemin pour parler avec des gens simples de leurs problèmes.
尤其在年轻时,他总是骑着自行车走访远近的乡村——只有为数不多的助理人员跟随他,而且他们也骑自行车,他不时停下来,与般老百姓话家常,了解他们的疾苦。
L'attaque aérienne a été immédiatement suivie d'une attaque terrestre menée par une soixantaine de Toyota militarisées de type Landcruiser transportant environ 200 soldats et 400 hommes (décrits par des témoins comme étant des « Janjaouid ») qui, à dos de chameau ou à cheval, ont déferlé sur le village depuis le nord.
空袭过后,大约60辆丰田Landcruiser军事越野车载运大约200名士兵立即发起面攻击,还有大约400人(目击称他们是金戈威德民兵)骑着骆驼和马匹从北面冲入村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。