Cette ville s'élève sur l'emplacement d'un ancien oppidum gaulois.
这座城市建在一个高城堡遗址上。
Cette ville s'élève sur l'emplacement d'un ancien oppidum gaulois.
这座城市建在一个高城堡遗址上。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们祖先--高人。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战高人小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”
JC, mais les Romains, rancuniers, envahirent la Gaule et l’occuperent pendant des siecles.Cette periode fut appelee la Gaule romaine.
不过罗马人为了报复在以后几个世纪侵略并占领了高,这一阶段被成为罗马高。
Vercingetorix suit avec attention ce que passe en Gaule, il a une ambition: devenir le roi des Gaulois.
Vercngetorix密切关注高发展,他有一个抱负,就是成为高人国王。
Un pont en bois à l'emplacement de l'actuelle passerelle Saint-Laurent permet alors de passer de la Savoie à la Gaule.
位于现在圣劳朗处一座古老木桥,在当时由此从萨瓦进入高。
La défaite en Gaule, n’abattra pas la puissance d’Attila :c’est sa mort, en 453, qui provoquera la désagrégation de son Empire.
高战败并不能削弱阿提拉统治,但在453年,他去世导致了帝国土崩瓦解。
1 – Montmartre est un tres vieux village de l’epoque Gallo-romaine qui se tient sur une colline que l’on appelle la Butte Montmartre.
蒙马特尔是一座非常古老村庄,自高-罗马时代开始就伫立在蒙马特尔高地上。
Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
当他回答时,他嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高式大胡须下面吹响一把军号。
Le symbole de la France, c'est un coq.il symbolise le courage.par ailleurs, il est un marque célèbre mondial qui s'appelle Le Coq Sportif.
是高鸡,法国象征。他象征了勇气。另外,他还是一个国际著名品牌,叫"运动鸡"。
Parmi les chefs de bande des tribus franques. Clovis est le seul à porter le titre de roi en Gaule: où s'étend son royaume.
在法兰克部落集团诸首领中, 克洛维是唯一在高拥有国王称号人,高即是他王国展延之地。
Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.
然而,这位高首席主教主要特征,独具一格明显特征,还在于他那种善于阿谀奉承德性和对权势顶礼膜拜。
Apres ete proclame roi, il reussit a soulever toute la Gaule, Il defend avec succes Gergovie(debut juin –52), mais vaincu par Cesar dans Alesia en aout.
称王之后,他掀起了整个高暴动。他成功防守Gergovie但被恺撒在Alesia打败。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高语。
Dans la premiere partie de la presentation de l’histoire de la France, nous avons vu la societe Gauloise, et ses exploits, notamment la prise de Rome en –385 av.
在介绍介绍法国历史第一部中,我们看到了什么是高社会及它业绩,其中包括在公元前385年占领了罗马。
A proximité de Lutèce (l’ancien Paris), Aubervilliers n’a d’abord été qu’un hameau gaulois qui bénéficiera de la construction d’une des grandes voies romaines remontant vers le nord de l’Europe.
近“戴斯”(旧巴黎) 奥拜赫维利耶高公路是欧洲通向北欧公路。这条近巴黎商业大路促进了当地农业文化交流。
Pendant son règne (482-511), par la violence et par la ruse.Il unifie la gaule sous ses ordres: en 486, il bat Syagrius. le dernier représentant de l'autorité romaine à Soissons.
在其统治时期(482-511), 他在暴力和计谋把高统一于其下:公元486年,他在苏瓦松击败了罗马当局最后一位代理人西阿格里乌斯。
Au cours d'une période de temps qui ne dépasse pas deux fois la vie d'un homme, la France fut envahie sept fois et a pratiqué treize régimes, car tout se tient dans les malheurs d'un peuple.
在不到两代人时间里,法国遭到七次侵略,更换过十三次政体。长期动荡不安使国家政治生活危机重重,也使高人由来已久好分裂,喜争倾向愈演愈烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。