Notre concept de gestion: la responsabilité de respecter et de défendre la concurrence, la recherche de la qualité, la poursuite de haut niveau radioactifs.
崇尚责任,崇尚竞争,追求品质,追求高放。
Notre concept de gestion: la responsabilité de respecter et de défendre la concurrence, la recherche de la qualité, la poursuite de haut niveau radioactifs.
崇尚责任,崇尚竞争,追求品质,追求高放。
Le retraitement porte sur des matières hautement radioactives, et il faut donc l'effectuer à distance à l'intérieur de structures très résistantes conçues pour confiner la radioactivité.
后处理厂要处理高放材料,因此要求在十分坚固的结控处理,以遏制放射性。
Le retraitement facilite aussi le stockage définitif des déchets en réduisant le volume de ceux dont l'activité est élevée et en permettant l'extraction du plutonium.
后处理也通过减少高放废物的体积和去除钚有助于废物的最处置。
Tandis que les experts sont persuadés que les déchets géologiques sont sûrs, exploitables au plan technique et responsables au plan écologique, le public en général demeure sceptique, et le volume des déchets de haute activité continue de croître.
虽然专家相信地质处理是安全的、技术上是可行的及对环境负责的,但大多数公怀疑态度,高放废物数量在继续增多。
Un État (pour des raisons politiques) et ses exploitants nucléaires (pour des raisons d'exploitation) doivent être assurés que le combustible usé (ou les déchets de haute activité après le retraitement) fera effectivement l'objet d'un stockage définitif au niveau national ou international, dans les délais voulus.
一国(出于政治原因)及其核电厂营运者(出于业务原因)必须得到以下保证,即乏燃料(或经后处理后返回的高放废物)将确实在国内或在国际上得到及时的处置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。