Il est secondé par un Haut Commissaire adjoint et un Haut Commissaire assistant.
级专员由副级专员助理级专员协助工作。
Il est secondé par un Haut Commissaire adjoint et un Haut Commissaire assistant.
级专员由副级专员助理级专员协助工作。
Elle a remercié la Haut-Commissaire et le Haut-Commissaire adjoint de leurs déclarations liminaires.
她感谢级专员副级专员所致开幕词。
Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.
副级专员助理级专员的考绩报告没有完成。
Le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme a ouvert le Forum social.
联合国难民事务级专员署副级专员宣布论开幕。
Au Haut-Commissariat, nous honorons la mémoire du Haut-Commissaire et de nos collègues disparus.
我们级专员办事处的全体人员不会忘记已故级专员其他遇难的同事。
On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.
级专员的报告还阐述了级专员办事处在增加自愿捐款方面所做的努力。
M. Ghadavi (Inde) demande comment la Haut Commissaire envisage d'optimiser l'efficacité du Haut Commissariat.
Ghadavi先生(印)级专员如何考虑最大程地提级专员办事处的效率。
Le Haut-Commissaire a évoqué trois défis majeurs.
级专员谈到三项重大挑战。
La Division rend compte directement au Haut Commissaire adjoint.
该司直接向副级专员报告。
Le Haut Commissaire a aidé à réunir des fonds à cette fin.
级专员为此目的协助调动资金。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour le réfugiés fait une déclaration.
联合国难民事务级专员发了言。
Le Comité prend acte de la position du Haut-Commissaire.
委员会注意到级专员的立场。
Ces états financiers ont été établis sous la responsabilité du Haut-Commissaire.
这些财务报表由级专员负责。
Il a également été décidé de geler partiellement la Réserve des opérations.
级专员还决定部分冻结业务储备。
Un appui sans réserve au Haut Commissaire a été exprimé.
对级专员表示了坚决的支持。
Une réunion-débat avec le Haut-Commissaire avait été organisée à cette occasion.
级专员同时还举行了听讯。
Le présent rapport est soumis dans cette perspective.
因此,级专员提交了本报告。
La Haut-Commissaire a souligné l'importance qu'elle attache au rôle des tribunaux.
级专员强调她重视法院的作用。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés fait une déclaration.
联合国难民事务级专员发了言。
Ces états financiers relèvent de la responsabilité du Haut-Commissaire.
这些财务报表由级专员负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。