Il a été victime de son imprudence .
他因为鲁莽而吃了苦头。
Il a été victime de son imprudence .
他因为鲁莽而吃了苦头。
Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.
这种鲁莽为无异贼喊捉贼。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发意外点燃。
Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.
对黎巴嫩围攻是非法、无理和鲁莽。
Ceci exige de travailler dans l'urgence, mais sans imprudence.
这要求我们紧迫地而不是鲁莽地采取动。
Ce schéma de comportement dangereux et aventureux ne doit pas se reproduire.
这种鲁莽危险为决不能再继续下去。
Pour revenir à la feuille de route il faut agir d'urgence mais avec prudence.
回到路线图上来要求采取紧急动但非鲁莽。
Elle a persévéré dans son insouciance, et la communauté internationale ne lui a opposé qu'un silence complet.
实体坚持其鲁莽做法,而国际社会却对此保持沉默。
À cet égard, la sanction pour conduite abusive et imprudente est un aspect qui pourrait être examiné.
在这方面,可研究一个方面就是对鲁莽和过失驾驶进惩罚。
Moi, le premier connard qui passe avec un petit peu d'audace, je le suis, tu m'entends, je le suis!
第一个傻瓜鲁莽地从我过,我就着他,你听到我说了吗,我着他!
L'imprudence, l'avidité et le manque de bon sens de certains des acteurs nous ont ramenés des années en arrière.
由于当人鲁莽、贪婪和缺乏常识,我们倒退了数年。
Elle pourrait aider à détourner l'attention de l'opinion du front intérieur, mais cela est clairement imprudent et dangereux.
这种情况可能有助于转移公众对国内关注,但显然是鲁莽和危险。
Commenter de manière plus détaillée les changements intervenus dans le Gouvernement d'un pays souverain est peut-être un peu audacieux.
要更详细地评论一个主权国家政府改组可能有点鲁莽。
Il vise à nous faire réagir de manière inconsidérée et à nous entraîner dans une guerre de civilisations.
它目是要迫使我们鲁莽地作出反应,使我们在一场文明之间战争中被绞杀。
Avec ses arcanes paléoclimatiques, ce lac constitue un musée naturel qu'il ne faudrait pas polluer par des agissements imprudents.
湖以其种种神秘古气候遗迹,成为一处自然博物馆,不应因为一些鲁莽动受到污染。
L'enlèvement des soldats israéliens par le Hezbollah était à la fois irréfléchi et insensé et cet acte doit être condamné.
真主党绑架以色列士兵件既鲁莽又愚蠢,因此必须予以谴责。
Cette illusion pourrait être dangereuse et amener le Gouvernement national de transition à se montrer de plus en plus téméraire.
这种幻想具有潜在危险性,可使过渡时期民族政府更加草率鲁莽。
Il a donc été suggéré d'envisager plus en détail la possibilité d'utiliser la notion d'acte “intentionnel” plutôt que celle d'acte “téméraire”.
因此,有人建议是否可以使用“蓄意”而不是“鲁莽”为概念。
Presque involontairement, dans cette lettre de deux pages et demie, les démentis et les refus répétés de l'Érythrée ont été largement cités.
然而,悲哀是,根本未提及厄立特里亚令人不能容忍为模式;其故意拖延战术;其完全误导和鲁莽言论。
Les États-Unis ont même commis l'imprudence d'affirmer qu'un traité de non-agression n'était ni approprié ni nécessaire et que cela ne les intéressent pas.
美国甚至鲁莽地动,宣称不侵略条约既不恰当也无必要,而且它对这样一项条约没有兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。