On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人全身。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手术前让病人全身。
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手术前,医生必须对病人施行全身。
Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.
目前有关方面正在分析这些受害者是否事先被下药。
La pauvreté favorise la culture de drogues illicites et l'expansion du phénomène dangereux appelé "narco-fondamentalisme".
贫穷助了非法品的种植和“-原教旨主义”的发展。
Bien que le produit paquet.Chirurgie paquet.Anesthesia paquet.Mask.Hat.Feuilles, et ainsi de suite.
产品有产包.手术包.包.口罩.帽子.床单等。
D'entreprendre une variété d'importations, les domestiques appareil d'anesthésie, ventilateur, moniteur, tels que l'entretien des équipements.
承接各种进口、国产、呼吸、监护仪等设备维修。
La Force internationale ne participe pas aux opérations d'éradication.
安援部队未介入消品行动。
Il y a cependant eu des condamnations pour possession de substances narcotiques interdites.
不过,有人因私藏品被判刑。
Les drogues illicites ne continuent pas moins de constituer un danger sanitaire pour l'humanité.
但非法品仍然威胁着人类健康。
Le Myanmar considère l'éradication des stupéfiants comme une priorité nationale.
缅甸将根品视为国家优先事项。
Je veux parler du problème des stupéfiants.
我所指的是药品问题。
Durée des sessions de la Commission des stupéfiants.
药品委员会届会的会期。
L'Iran demeure également un point de passage important pour les stupéfiants.
伊朗也仍然是一个品主要过境点。
Une autre question qui intéresse le monde entier est celle des drogues.
另一个全球关切事项是药品。
La substance stupéfiante illégale la plus répandue est le cannabis.
在希腊,最常见的非法药物是大。
Le manque de ressources entrave également les efforts visant à restreindre le commerce des stupéfiants.
缺乏资源也妨碍了限制品买卖的工作。
Ils auraient reçu des bouteilles d'eau contenant des drogues.
据称当局提供了掺有药物的瓶装水。
Le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants a fait une déclaration liminaire.
国际品管制局主席作了介绍性发言。
La lutte contre la production et le trafic de narcotiques se poursuit.
取缔生产和贩运品的斗争仍在继续。
Le Pakistan est aux avant-postes de la lutte contre les stupéfiants.
巴基斯坦处于打击毒品的前沿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。