有奖纠错
| 划词

Pour aller à la place de la mairie.

去市政厅的广场怎么走。

评价该例句:好评差评指正

Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.

很快,就到达了歌剧院广场,同样很失望。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont émis des doutes quant à la place de cet article.

一些代表团质疑这一条是否应放在此处。

评价该例句:好评差评指正

Une copie certifiée conforme pourra être acceptée à la place de l'original.

作为代替原件,可接受经认证无误的该文件副本。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas être à la place de Jean-Marie Guéhenno ces derniers jours.

并不喜欢让-马里·盖埃诺过去几天中所处的境

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, il est impossible de se mettre à la place de l'Afrique.

认为,不能以其他人的了解代替非洲人的了解。

评价该例句:好评差评指正

Mais si j'agissais à la place de ces chambres, je nuirais à leur efficacité.

但如果代替法院采取行动,就是在损害法院。

评价该例句:好评差评指正

Il pense que l'on pourrait peut-être employer le mot “realty” à la place de “land”.

或许“不动产”(realty)一词可用于代替“土”一词。

评价该例句:好评差评指正

19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?

19 约瑟对他说,不要害怕,岂能代替神呢?

评价该例句:好评差评指正

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

酌情向瘾者提供高质量的治疗,而不是监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les pères qui travaillent peuvent prendre un congé après la naissance à la place de la mère.

另外,在职父亲有权在子女出生后请假。

评价该例句:好评差评指正

Obligée de répondre à des questions humiliantes, la victime se sent jugée à la place de l'accusé.

这些受害者被迫答复令人羞辱的问题,使之感到是她而不是被告在接受审讯。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes autres que les parents peuvent être nommés gardien d'un enfant à la place de ceux-ci.

除父母以外的人可申请代替父母作为子女的监护人。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose que la communauté internationale ne peut pas faire à la place de la Bosnie-Herzégovine.

在这一点,国际社会为波斯尼亚和黑塞哥维那提供不了什么帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pourrons jamais faire à la place de nos partenaires ce qu'ils peuvent faire mieux eux-mêmes.

决不会取代的伙伴,也不会从事它更擅长的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité convient qu'il est approprié que la KOTC présente cette réclamation à la place de sa filiale.

小组认为,KOTC而不是它的子公司提出这项索赔是合适的。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “jurisdiction” a été employé en anglais à la place de “state” pour tenir compte des états fédéraux.

提出本案文是为了顾及在一些国家中设有分别的联邦法域。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de faire cette déclaration à la place de M. Idriss Jazairy, qui n'a malheureusement pu participer à cette séance.

请允许以伊德里斯·贾扎伊里先生的名义发言,很不巧,他无法与会。

评价该例句:好评差评指正

Je est un puissant, rapide développement des services modernes à la place de la région du Jiangsu niveau des agents.

公司是一家实力强大,发展迅速,服务到位的现代公司江苏区的一级代理商。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de sceaux, en plus ou à la place de signatures, n'est pas rare, en particulier dans certaines régions du monde.

使用盖章补充或替代签名的做法很普通,特别是在世界的某些区37。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie, métallographique, métalloïde, métalloïdique, métallométrie, métallométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc comme d'hab, à la place de comme d'habitude.

Comme d'hab代替Comme d'habitube。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors premier cas, l’utilisation de NE… PLUS à la place de NE… PAS.

情况一,用ne plus代替ne pas。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une phrase intéressante, je suis chaude, je suis chaud à la place de j'ai chaud.

一句有趣的话,很热说成 je suis chaude, je suis chaud,而不是j'ai chaud。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je souhaite le nommer à la place de cet officier, il m’a l’air plus compétent.

“让他代替刚才那个中校,他更胜任。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Parce qu’alors vous parlez à la place de l’autre et ce n’est pas très logique.

因为这时,你站在对方的角度说话,这不是很符合逻辑。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et à la place de soixante, on disait trois vingts.

们不说60,而说3个20。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors là aussi un grand classique, baiser à la place de baisser.

所以这也有个经典错误,亲吻而不是降低。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On utilise cette expression à la place de gagner de l’argent ou travailler.

这个表达可以用代替gagner de l’argent或工作。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Xiong Wen répondit à la place de l'infirmière

“不合成也没办法,地里几乎不能长庄稼了。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Difficile à dire, car la publicité paie ainsi ses installations à la place de la ville.

这很难说,因为广告也代替城市支付了公交车候车亭的建设费用。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’aurais donné dix ans de ma vie pour être à la place de ce vieux bonhomme.

真情愿少活十这个老头儿的位置。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Surprise, à la place de la pinte attendue, j'ai une bière miniature : 20cl.

意外的是,到的不是预期的一品脱啤酒,而是 20 毫升的迷你啤酒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, à la place de dire 'je veux un café', on va dire 'je voudrais un café'.

因此,们不会说“je veux un café”,而是说“je voudrais un café”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais mettez-vous un peu à la place de ces malheureux maris.

但请稍微设身处地地考虑一下那些可怜的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut améliorer encore la recette en utilisant du fond de veau à la place de l'eau.

们可以使用小牛肉汤代替水,这样可以进一步改进配方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc à la place de dire je suis, on va dire je suis.

所以人们不说“je suis”,而说“je suis”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et il y a les écrans chimiques, qui, eux, absorbent les rayons à la place de la peau.

还有化学防晒,可以代替皮肤吸收射线。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il partit donc, et le samedi soir il arriva à la place de la Douane par la malle-poste.

于是他就乘车出发,在星期六傍晚到达了邮局旁边的杜阿纳广场。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Au bout de la rue, à la place de cette affreuse bibliothèque, il y avait un petit café.

“在街道的尽头,就是那栋难看的图书馆的位置,以前是一座小小的咖啡吧!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faudrait donc que les gens le prennent davantage, à la place de la voiture et de l'avion.

所以人们应该更多地乘坐火车,而不是汽车和飞机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite, métamorphide, métamorphie, métamorphique, métamorphiser, métamorphisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接