有奖纠错
| 划词

Cela ne vous regarde pas.

不关你的事。

评价该例句:好评差评指正

Son indifférence me rend fou.

他漠不关心的态度让

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

不能漠不关心做壁上观。

评价该例句:好评差评指正

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

必须克服无知和漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

不关心和灾祸是紧密相随的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,这两类囚徒并不关在一起。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas de mon ressort.

〈转义〉这不归管。这不关的事。

评价该例句:好评差评指正

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

拿马永远不会对本组织的命运漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释不关心。

评价该例句:好评差评指正

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都漠不关心旳女人是还没遇到该爱旳人。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的威胁漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。

评价该例句:好评差评指正

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和漠不关心的黑夜已持续得太久了。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只是漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,的集体良知怎能继续漠不关心呢?

评价该例句:好评差评指正

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


越过去时, 越过障碍, 越函数, 越行, 越级, 越级的行动, 越级行动, 越级申诉, 越级提升, 越极的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et alors " ce n'est pas tes affaires" , on peut dire.

不关,我们可以这说。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est carrément s'en foutre de tout, un peu.

它真对一切都漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Ni dans les dîners avec mes amis.

一起吃晚饭朋友也漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'apathie est un manque persistant de passion ou de motivation.

不关心指持续缺乏激情或动力。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.

他们都漠不关心,有点傻乎乎

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout ne commence-t-il pas par l’indifférence ?

开始时不也总是漠不关吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça ne te regarde pas, ce n'est pas tes affaires !

这和你没关系,不关

评价该例句:好评差评指正
你会怎做?

Ca ne vous regarde pas! - Vous arrêtez ça!

不关!- 你不要这

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et pas des ingrédients qu'on trouve dans le sandwich ?

不关三明治里原材料什嘛?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est dommage, les gens sont trop indépendantistes et puis gens en foutisme aussi.

很遗憾,人们太个人主义,然后对他人他不关心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On est l’enjeu, et l’on regarde la partie avec indifférence.

自己成了赌注,却漠不关心地听凭别人摆布。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Ne jamais bien fermer le robinet, tout ça pour me noyer dans ma maison.

总是不关好水龙头,就是为了把家给淹了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Non, non, il ne s’agit pas d’argent, mais de votre fille Eugénie.

“不,不,不关,是令爱欧也妮问题。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle rentrait, ne rentrait pas, pourvu qu’elle ne laissât pas la porte ouverte, ça suffisait.

无论她回家也好,不回家也罢,只要别让大门敞着不关就行。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'il reprit la parole, cependant, il s'efforça d'apparaître à nouveau froid et indifférent

说话时却努力装出冷淡和漠不关

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.

少数抢劫者,对黄马甲运动漠不关心,只是利用这次活动收获意外之财。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il n'y en a pas beaucoup que vous pourriez comprendre et aucune qui vous concerne.

没有几是你搞得懂,而且哪不关

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien sûr que non, il s'en remettra tout seul, assura Ron d'un air indifférent.

“当然不能说,他会恢复正常。”罗恩漠不关心地说。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La brute impassible, d'abord indifférente, va peu à peu perdre son sang-froid face à la tornade Depardieu.

这个无情粗暴汉,起初对此漠不关心,逐渐会在谢勒·狄柏度旋风面前失去冷静。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Chacun est indifférent à ce qui se passe autour de soi, ignorant les autres, tout proches.

每个人都对周围发生情漠不关心,无视其他人,无视周围一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


越位(橄榄球球赛的), 越位的球员, 越限值, 越陷越深, 越野, 越野敞篷汽车, 越野车, 越野车底盘, 越野滑雪, 越野汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接