有奖纠错
| 划词

L'État brésilien confère à la culture une importance anthropologique et sociologique.

对于巴西政府来说,文化具有人类学和社会学特征。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.

不过,从历史、人类社会学和精神病理学角度看,我们确处在一个极度变化不定局势

评价该例句:好评差评指正

1950 «La notion de la personne », in Sociologie et Anthropologie.Paris: PUF.

(译本,«人观念»,收于社会学人类学论文选集,上海 : 上海人民版社。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux sujets d'étude au premier niveau comprennent l'économie, la sociologie, l'anthropologie, la psychologie et la science politique.

培训方案第一级核心学习单元包括经济学、社会学人类学、心理学和政治科学。

评价该例句:好评差评指正

Soucieux d'empêcher la consommation de drogue dans les écoles, le Gouvernement a mis en place des programmes d'éducation sanitaire, d'éducation civique et morale, de physiologie et de sociologie.

为防止学吸毒象,政府执行了关于卫生教育、公民和道德教育、人类生理和社会学等问题方案。

评价该例句:好评差评指正

Sur les plans sociologique et anthropologique, on pourrait la décrire comme un phénomène que l'on invoque pour expliquer le malheur en l'attribuant à l'influence maléfique d'une personne, appartenant ou non à la communauté.

社会学人类角度看,可将其描述为用来解释灾祸一种象:人们把灾祸归因于社区内部或外部某人邪恶影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a révélé qu'un travail se fait déjà dans ce sens dans certaines facultés telles que la faculté des sciences agronomique, la faculté des lettres arts et sciences humaines (département de philosophie et de sociologie anthropologie) etc.

从这项研究可以看到,在一些系里已经做了这方面工作,如在农科系,文学和人文科学系(哲学和人类社会学专业)等。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces projets qui ont une stratégie de recherche pluridisciplinaire font appel à des chercheurs appartenant à toutes sortes de disciplines comme l'anthropologie, la sociologie, l'écologie et l'économie environnementale et à des scientifiques de 17 pays différents des Amériques.

许多这类项目研究战略都是多部门,由来自各不同领域研究人员参与,例如人类学、社会学、生态学和环境经济学等,另有来自美洲17个国家科学家参与。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité international de bioéthique se compose de 36 spécialistes de très haut niveau dans leur spécialité - médecine, biologie, génétique, droit, philosophie, sciences sociales et humaines - venus de toutes les régions du monde, qui ont été nommés par moi à titre individuel.

国际生物伦理学委员会由各区域医学、生物学、遗传学、法律、哲学、社会学人类学等领域36名最高级别专家组成,这些专家由我任命,均以个人身份任职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻佻的女子, 轻佻地, 轻头盔, 轻微, 轻微、一时的不和, 轻微颤动, 轻微刺痒, 轻微挫伤, 轻微的, 轻微的(指错误、过失),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

C'est étudié sociologiquement et anthropologiquement parlant.

社会学人类学角度研究。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant les sciences humaines comme la sociologie, l'anthropologie ou l'histoire donc, connaissent une difficulté que les sciences naturelles, qu'on appelle parfois les sciences « dures » , n'ont pas.

然而,人文科学,如社会学人类学或历史学,历自然科学(有被称为“硬”科学)所有的困难。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si je pense à cela, c'est parce que ça te permettrait de faire le lien entre tes deux domaines de spécialité. La cosmosociologie a une structure beaucoup plus mathématique que la sociologie humaine.

我这么想是因为能把你的两个专业结合起来,宇宙社会学比起人类社会学来呈现出更清晰的数学结构。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Il y a certes une condition des femmes, qui est planétaire d’ailleurs, et qui est la sujétion des femmes par rapport aux hommes qui est une donnée, vous le savez, anthropologique, sociologique, politique majeure dans le monde entier.

当然妇女有一个条件,这是全球性的,就是女人对男人的服从,这是一个既定的事实。您知道,人类学、社会学、政治学,这是整个世界的一个既定事实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻微损坏, 轻尾馏分, 轻吻, 轻武器, 轻侮, 轻雾, 轻雾云, 轻闲, 轻泻的, 轻泻剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接