Les Iraniens affirment ne pas s'être servis de ces plans.
人保证不会致力于这些计划。
Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.
对古人而言,绵羊“完美上天”的象征。
Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.
愿人降伏他们的压迫者,找得他们的自由与和平.
Dans les anciennes conceptions iraniennes, le sanglier était associé à Ahura-Mazda.
在古人的观念当中,野猪与阿-兹达相关。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,人反对这样的做法。
Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.
国王头顶上方,一个带翅膀的圆盘象征了人最大的神——阿-兹达。
Si j'étais iranien, je ne prendrais pas la parole sur cette question.
果我人,我不会发言谈论此题。
On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.
同样人们也把野猪与密特——战神,人认为在战斗中与密特相伴——相连系。
Il a gazé un grand nombre d'Iraniens ainsi que 40 villages iraquiens.
他曾对许多人和40个克村庄使用毒气。
Il suffit de poser la question aux habitants de l'Iran, ou de Halabja, en Iraq.
不信可以问一下人、或克的哈布贾人。
Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.
他注意到,许多人认为,宗教法庭违背宪法。
Pour sa part, le Président a déclaré: «L'Iran appartient à tous les Iraniens.».
至于总统,据说他自已都宣称“属于所有人”。
Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.
按照官方机构公布的统计数字,有200万人吸毒,其中有10万人被关进监狱。
La presse rapporte que des Iraniens, tentant le tout pour le tout, immigrent clandestinement dans divers pays du monde.
报上说绝望的人正在成为世界各地的非法移民。
On a coutume de dire que les Afghans occupent le plus souvent des emplois dont les Iraniens ne veulent pas.
普遍的说法,阿富汗人干的活人不愿意干的。
À deux occasions distinctes, les FDI ont appréhendé un Iranien et un Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.
在另外的事件中,一名人和一名黎巴嫩公民在越过蓝线之后被以色列国防军逮捕。
Bien des Iraniens se réjouissent de ce que les meurtriers de leurs fils se trouvent à présent derrière les barreaux.
很多人欣见杀害他们的儿子的人遭到监禁。
Nous sommes reconnaissants à tous ceux qui ont aidé les Iraniens à surmonter l'une des pires catastrophes qui se soient produites.
我们感谢帮助人摆脱最大灾害之一的所有人。
Vingt ans après, des dizaines de milliers d'Iraniens continuent aujourd'hui de souffrir et de mourir en raison de cette « autre manière ».
年后,数万人仍然因那个“另一种方法”而受难和死亡。
L'Iran est de plus en plus touché par le commerce des drogues illicites et le transit des stupéfiants en provenance de l'Afghanistan.
非法药物买卖和麻醉药品从阿富汗过境,也使人日易受到伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans plusieurs pays, des personnes soutiennent le combat des Iraniens pour leur liberté.
在一些国家,持伊朗争取自由的斗争。
Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.
今天,我正在目睹沙特和伊朗之间的冷。
Premièrement, arrête de dire " vous" . Moi, je suis Iranien.
首先,别再说 " 您" 。我是伊朗。
Les iraniens ne pourront pas faire le pèlerinage à la Mecque cette année.
伊朗今年将无法前往麦加朝圣。
Ni les Saoudiens ni les Iraniens ne sont en mesure de faire la guerre.
沙特和伊朗都无法开。
Cette jeune Iranienne est en train de devenir un symbole.
这个年轻的伊朗正在成为一个象征。
Ce que veulent les Iraniens, c'est obtenir des droits fondamentaux.
伊朗想要的是获得基本权利。
S’il y a des reculs de la part des iraniens… il n’y aura pas d’accord.
如果伊朗遇到挫折......不会有协议。
Reste à savoir si les Iraniens se sont déplacés, aujourd'hui, dans les bureaux de vote.
伊朗今天是否前往投票站还有待观察。
Pour cela, cet Iranien a fait le choix le plus extrême.
为此,这位伊朗做出了最极端的选择。
Pour les gens en Iran cette annonce n'a pas beaucoup d'importance.
对于伊朗来说, 这个公告并不重要。
Les Iraniens manifestent et se mettent aussi en grève pour réclamer plus de liberté.
伊朗正在示威并进行罢工以要求更多自由。
Avec les Iraniens en revanche, pas de poignée de main.
另一方面,与伊朗没有握手。
Les Iraniens doivent choisir entre 6 candidats.
伊朗必须在6名候选之间做出选择。
" Evine" , un nom qui fait frémir les Iraniens.
- “Evin”,一个让伊朗不寒而栗的名字。
La colère des Iraniens remet directement en question les fondements de la République islamique.
伊朗的愤怒直接质疑伊斯兰共和国的基础.
Les Iraniens sont présents en Syrie, au côté du régime de Bachar el Assad.
伊朗与巴沙尔·阿萨德政权一起出现在叙利亚。
Les Iraniens utilisent de plus en plus l'avion comme moyen de transport.
伊朗越来越多地使用这架飞机作为交通工具。
L'organisme international surveille de très près ce que les Iraniens font en termes de nucléaire.
国际机构正在非常密切地关注伊朗在核电方面正在做什么。
Plus tard, le dossier nucléaire ne fera qu’envenimer cette guerre larvée entre Iraniens et Occidentaux.
以后,核问题只会加剧这场伊朗和西方之间的潜在争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释