有奖纠错
| 划词

L'allocation est structurée de telle sorte que les demandeurs les plus gravement atteints reçoivent davantage.

津贴按档划分,使严重受伤的索够领取更多的津贴。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cet incident, trois policiers géorgiens ont été blessés, dont l'un grièvement.

结果使三名警察受伤,其中一重伤。

评价该例句:好评差评指正

Deux bombardements par l'aviation philippine ont blessé sept enfants.

菲律宾空军的两空中轰炸使7名儿童受伤

评价该例句:好评差评指正

Elles ont fait plus de 4 000 blessés et déplacé environ un million de personnes.

些攻击行为造成4000多受伤使100万无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons autonomiser les femmes et les filles pour les rendre moins vulnérables.

我们必需赋予妇女和女童权力,使她们不容易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Un système occulte de discrimination fondée sur la situation socioéconomique vient encore aggraver cette vulnérabilité.

基于社会经济地位的内在歧使他们更加易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Il est très important que des groupes vulnérables, comme les femmes, prennent part aux décisions.

使诸如妇女等易受伤害团体参与决策进程极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants participant à de telles manifestations courent souvent le risque d'être blessés ou tués.

让儿童参加那些行动往往使他们冒着受伤或被杀的危险。

评价该例句:好评差评指正

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

评价该例句:好评差评指正

En outre, des milliers ont été blessés, souvent grièvement et de manière permanente, par les forces d'occupation.

占领军使数千受伤,其中许多伤势严重,终身致

评价该例句:好评差评指正

Un instituteur a été tué et plusieurs enfants ont été blessés, dont deux grièvement, par cette odieuse attaque.

攻击行动杀害了一名教师,使数名儿童受伤,其中两重伤。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes n'ont pas tué moins de 250 Palestiniens, et en ont blessé des quantités d'autres.

以色列占领部队已杀害250多名巴勒斯坦使数十受伤

评价该例句:好评差评指正

Ces actions ont coûté la vie à des civils innocents, dont des enfants, et ont blessé de nombreuses personnes.

些行动造成了无辜平民的死亡,包括儿童的死亡,使很多受伤

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, leur impact économique immédiat aggrave la situation de pauvreté des groupes les plus vulnérables de la société.

然而,一间接的影响使社会中最易受伤害群体的贫穷程度进一步加重。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des derniers mois, les mines ont fait plus de 50 morts et des centaines de blessés et de mutilés.

最近几个月,地雷炸死了50多使数百受伤,截肢。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont tué deux femmes et un jeune homme, et fait plusieurs blessés, dont une fillette de 2 ans.

些袭击致死两名妇女和一名年轻男子,并使其他几个受伤,包括一个两岁的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Ses effets néfastes ont frappé de façon disproportionnée les nations et les couches de la société marginalisées et les plus vulnérables.

全球化的不利影响使最易受伤害和处于边缘地位的各国和社会中的各阶层受害最深。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, les colons se seraient rassemblés aux abords du village et auraient agressé plusieurs personnes, blessant l'une d'entre elles.

他们还说,定居者聚集在该村庄附近,袭击了几名居民,使1受伤

评价该例句:好评差评指正

Ces roquettes ont tué de nombreuses personnes, y compris de jeunes enfants, ont blessé de nombreux civils et causé des dégâts importants.

些火箭已使无数丧生,其中包括幼儿,并使许多平民受伤,造成极大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque, qui a fait 50 blessés, a également fortement endommagé les infrastructures et provoqué terreur et panique parmi la population civile.

攻击至少使50受伤,另外还严重破坏了些地区的基础设施,惊吓众多平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


明确地, 明确地发表意见, 明确地回答, 明确地指出, 明确否认, 明确经济方向, 明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça peut être une chose qui peut créer une blessure ou qui peut tout simplement nous tuer.

它也许会使,或者杀害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

En juin 2017, il avait blessé 4 personnes parmi le personnel, dont une grièvement.

20176,他使4名员工,其中1人势严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明润, 明若观火, 明若秋月, 明闪闪, 明舍暗取, 明升暗降, 明示, 明示的, 明示继续, 明示批准,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接