La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国能涉别国内政。
Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
对中国内政的涉都是中国人民所可接受的。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五的情妇,并对内政施加影响。
C'est le Ministère de l'intérieur qui s'en charge.
这一事项正由内政部着手进行。
L'Inspection fait partie intégrante du Ministère et ses inspecteurs ont le statut de policier.
内政部长检察办公室是内政部的一部,所有检察官均有警察官銜。
Garantir la transparence des activités des organes relevant du Ministère de l'intérieur.
确保内政部各机构活动的透明。
Le Ministère de l'intérieur doit absolument faire l'objet d'une réforme.
内政部内的改革至关重要。
La question 1.6 est elle aussi du ressort du Ministère de l'intérieur.
问题1.6也属内政部管辖范围。
Réformer le Ministère de l'intérieur afin de réduire la corruption et de renforcer l'efficacité.
改革内政部,减少腐败,加强效率。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de ce pays.
他们也有涉该国的内政。
Prévoit une direction chargée des questions autochtones.
在内政部中设立了土著事局。
Des actes d'agression ou des ingérences illégales dans les affaires intérieures d'un État légitime.
侵略行经,非法预合法国家的内政。
Le Secrétaire de l'intérieur a reconnu que quelques incidents pouvaient se produire.
内政秘书承认,可能会发生一些事端。
La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.
内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
Le Ministère procède actuellement à une telle modification.
目前,内政部正在进行这样的修正。
La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.
消防总局是内政部的组成部。
Selon eux, cette tâche incombait essentiellement au Ministère de l'intérieur.
这样做的主要责在内政部手中。
Ces organismes sont enregistrés auprès du Ministère de l'intérieur.
这些组织向斯洛伐克共和国内政部登记。
Des unités du Ministère de l'intérieur géorgien ont également été retirées de la région.
格鲁吉亚内政部的单位也从地区撤出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.
政部长必须动员更多资源。
Le ministre de l'intérieur en France, c'est lui, Christophe Castaner.
法国政部长是Christophe Castaner。
Le ministre de l’Intérieur d’extrême droite n’a jamais atteint ce score d’opinion favorable.
这位极右翼政部长从未获得过这种好评。
Le ministère marocain de l’Intérieur demande maintenant aux nouveaux arrivants de déclarer leurs activités professionnelles.
摩洛哥政部现在要求新来者申报其职业活动。
Quand j'aurai envoyé les documents, on adressera ma demande au ministère de l'Intérieur pour examen.
我把文件寄出去后,他们会把我的申请送到政部。
À quel télégraphe ? À celui du ministère de l’intérieur ou de l’Observatoire ?
“您要去参观哪一个急报站,是政部的,还是天文台的?”
Nous n’interférerons, en aucune circonstance que ce soit, dans les affaires internes ni n’établirons de sphère d’influence.
在任何,我们都不得干涉政或建立势力范围。
Le matin du jeudi 29 juin, une cellule interministérielle de crise est convoquée au ministère de l'Intérieur.
6月29日,星期四上午,政部召开了部际危机小组会议。
Monsieur, dit le valet de chambre en entrant, un dragon apporte cette dépêche du ministre de l’intérieur.
“老爷,”跟班走进房间里来说,“政部的一个龙骑兵送来了这封信。”
Les morts violentes au sein du couple sont documentées dans une étude annuelle publiée par le Ministère de l'Intérieur.
这对夫妻中的暴力死亡事件被记录在政部发表的。年度研究中。
La cérémonie de naturalisation au ministère de l'Intérieur est malheureusement annulée à cause d'un virus nommé Covid-19.
不幸的是,政部的入籍仪式因为一种叫做新冠的病毒而取消了。
Sire, dit le ministre de l’intérieur à Napoléon, j’ai vu hier l’homme le plus intrépide de votre empire.
“陛,”拿破仑的政大臣说,“昨天我见到了一个您的帝国中最勇敢的人。”
La ministre de l’Intérieur britannique Theresa May.
英国政大臣特蕾莎·梅。
Un projet de loi du ministère de l'Intérieur pourrait tout changer.
政部法案可能会改变一切。
Le ministre de l'Intérieur s'est rendu sur place.
政部长去了那里。
Le ministre de l'Intérieur vient d'arriver sur place.
政部长刚刚到达现场。
Le ministre de l'Intérieur veut vous parler.
政部长想和你谈谈。
G. Darmanin conserve le ministère de l'Intérieur.
G. Darmanin 保留政部。
Le ministère de l'Intérieur n'a pas commenté cette information pour le moment.
政部目前尚未对此信息发表评论。
Le ministre de l'Intérieur appelle au calme et à la vérité.
政部长呼吁保持冷静和真相。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释