有奖纠错
| 划词

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

面对这些问题,《没有太阳》这几乎成了类精神分裂症患者。

评价该例句:好评差评指正

PARIS 21 insiste tout particulièrement sur les échanges entre utilisateurs et producteurs de statistiques.

它特别大力注重统计资料的用户之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

Elles mobiliseront à la fois les producteurs et les utilisateurs.

社会统计数据的和使用者都将参加计划开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple est l'essor des plates-formes interentreprises destinées aux producteurs locaux et régionaux du secteur touristique.

当地和地区旅游产品的B2B平台的增长就是一个实例。

评价该例句:好评差评指正

Pratique néfaste en ce qu'elle peut consolider les intérêts sexuels déviants de ceux qui la visionnent.

这是一种极为有害的做法,因为它可以加强的异常性兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La promotion des échanges entre producteurs et usagers pour la bonne utilisation des données et une meilleure conception des politiques gouvernementales.

推动和用户之间交流,以便恰当使用资料和更好设计公共政策。

评价该例句:好评差评指正

Appelé parfois "trophée Abel Lafleur" en raison du nom de son sculpteur, il était composé d'or et de marbre pour le socle.

故这一奖杯又联系在一起,有时被非正式称为“拉弗勒杯”(Trophée Abel Lafleur)。奖杯由黄金成,底座为大理宝石。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même des dispositions de la Convention pour la protection des producteurs de phonogrammes contre la reproduction non autorisée de leurs phonogrammes.

《保护录音防止未经许可复其录音品公约》的条款规定也在厄瓜多尔生效。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi réglemente également la protection des droits connexes (droits des interprètes et des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion et de télévision).

该项法律也对相关权利(表演者、唱和广播组织的权利)的保护,出了规定。

评价该例句:好评差评指正

La Télévision nationale tchèque joue un rôle important pour la création de films tchèques originaux contemporains; elle co-produit une dizaine de longs métrages par an.

公立电视台即捷克电视台在当代纯捷克方面发挥着重要用,该电视台其他每年大约10达到正应有长度的

评价该例句:好评差评指正

Il convient de s'assurer que ces démonstrations ne soient pas uniquement des outils de propagande visant à leurrer la communauté internationale sur les réelles intentions de tout un chacun.

我们必须确保这些表现不只是用宣传手段,以蒙蔽国际社会使其看不到其的真正意图。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi sur les droits d'auteur comportera une nouvelle réglementation des droits des producteurs d'enregistrements audio-visuels, des éditeurs, et les droits spécifiques des créateurs de bases de données.

新的《版权法》将首次对音像的权利、出版商的权利以及数据库创建者的专门权利出规定。

评价该例句:好评差评指正

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展国外的合

评价该例句:好评差评指正

On ciblera surtout les organismes nationaux en tant qu'utilisateurs, en leur donnant une formation aux éléments fondamentaux de l'utilisation d'ordinateurs et d'Internet; en tant qu'utilisateurs-conditionneurs; et en tant que producteurs.

将把国家机构为:用户,训练它们掌握电脑/因特网知识;用户-包装者,和

评价该例句:好评差评指正

La coordination entre décideurs, producteurs de données et analystes, chercheurs et donateurs est actuellement insuffisante: cela a des effets négatifs tant sur la collecte de données que sur les décisions.

目前在政策订者、数据分析人员、研究人员及捐助方之间缺乏协调,这对数据收集和政策订产生了负面响。

评价该例句:好评差评指正

Un producteur français indépendant travaille actuellement sur un projet de film et d'émission télévisée en deux parties sur l'Organisation, son histoire, son rôle actuel et ses perspectives d'avenir à l'échelle mondiale.

一位独立的法国正在拟分为两分的电和电视系列项目,介绍联合国,联合国过去和现在的用及其对今后在世界上的用的响。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur CONS-O-1 mesure le résultat des activités de communication menées directement par les parties prenantes à la Convention ou par des tierces parties comme les organes de presse et les médias audiovisuels.

CONS-O-1将衡量《公约》列关系方或媒体编辑或的相关第三方直接开展的宣传工的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il ne faut pas confondre les DPI protégeant la création artistique et ceux qui protègent les investissements (droits des producteurs, brevets, y compris sur les médicaments, marques et ainsi de suite).

第一,者权利不应该保护投资的知识产权如权利、药物专利、商标专利等相混淆。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des dispositions de la directive communautaire concernant la protection juridique des bases de données, la loi prévoit une protection sui generis qui réglemente les droits des producteurs de bases de données.

考虑到欧洲联盟指示中要求对数据库进行法律保护,法律对数据库的权利规定进行特殊数据库保护(独特的)。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'affectation de producteurs radio de la MINUL dans les quatre bases sectorielles de la Mission a permis d'accroître les émissions de programmes hebdomadaires d'information et de reportage dans l'ensemble du pays.

此外,在联利特派团四个区总署了联利特派团电台节目,以此增加了对该国全境的每周新闻和专题报道的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


商业票据, 商业票据发行者, 商业票据付款地点的指定, 商业票据付款点的指定, 商业票据收款, 商业票据印花, 商业区, 商业溶剂, 商业上, 商业上的往来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On superpose et on capture chaque étape à la caméra.

动画捕捉每一步动画,使其呈现在相机上。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est un cinéaste néo-kurde qui filme tout flou.

这是新库尔德一位电影,他拍摄东西完全是模糊

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ceux qui les fabriquent le font souvent de leur maison en utilisant des plans accessibles sur Internet.

那些通常在互联上获得设计图,并在家中进行打印。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tahar Belkadi tient une pizzeria, depuis 15 ans ; c'est l'un des meilleurs pizzaïolos de France.

塔哈尔-贝尔卡迪已经经营了15年披萨店。他是法国最好比萨饼之一。

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’ailleurs les Bretons ont réussi à s’attribuer par intimidation la paternité générale des choses cool existant sur terre.

此外,布列塔尼人已经成功地以恐吓宣称他是地球上最酷东西

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.

点心为法国总统制一个没有“蚕豆”饼,为了让他不被加冕。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le Code des usages, une sorte de charte rédigée par les industriels et les charcutiers eux mêmes pour encadrer la fabrication des produits de charcuterie.

《操规范》是由制造商和熟肉自己制定章程,以监督熟肉制品生产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


商业语言, 商业赞助, 商业折扣, 商业政策, 商业中心, 商业资本, 商业资金, 商业组织, 商议, 商议的, 商议的形式, 商用, 商用航空, 商誉, 商约, 商战, 商酌, , 觞咏, , 墒情, , 熵图, 熵温图, , , 晌饭, 晌觉, 晌午, 晌午饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接