有奖纠错
| 划词

Il avait cependant mis au point un diagramme logique modifié qui indiquait à son avis comment optimiser la participation du GESAMP et lui permettre de formuler des suggestions pour l'expansion future du processus (voir annexe III : les ovales indiquent les contributions potentielles du GESAMP).

l 但是,它绘制了个修改过流程这个显示了专家组参最佳方法,并提出了如步发展这个过程建议(见附件三:卵形案表示科学专家组可能作出贡献)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


头状骨, 头状花, 头状花序, 头状花植物, 头状链霉菌, 头锥, 头子, 头足动物, 头足纲, 头足类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Ils ornaient de grimaçantes figures les corniches et les coupoles ovoïdes de leurs Koubba et de leurs mosquées pétries en toub.

他们用鬼脸他们Koubba和清真寺檐口和卵形圆顶。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Le potager, maintenant bien entretenu, bien arrosé, bien défendu contre les oiseaux, était divisé en petits carrés, où poussaient laitues, vitelottes, oseille, raves, raifort et autres crucifères.

现在园里出产丰富而且不怕鸟来,许多莴苣、卵形马铃薯、酸模、芜菁、萝卜和其他十字花科植物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


投保一切险, 投奔, 投笔从戎, 投币, 投畀豺虎, 投鞭断流, 投标, 投标保证金, 投标保证书, 投标单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接