有奖纠错
| 划词

Au moment de la frondaison, la nature reverdit.

在长时期,大自然又变绿

评价该例句:好评差评指正

Les parsemer de feuilles de coriandre fraîche.

撒上新鲜香菜

评价该例句:好评差评指正

Les arbres se dépouillent de leur feuillage.

树上

评价该例句:好评差评指正

L'automne est une saison ou chaque feuille est une fleur What is Autumn?

秋天是每一片变成花朵季节。

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles des arbres sont jaunes; elles tombent par terre.

树上变黄,纷纷凋落在地上。

评价该例句:好评差评指正

Parsemez cette soupe de feuilles de coriandre fraîche .

在汤上撒上新鲜香菜

评价该例句:好评差评指正

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香,即可食用。

评价该例句:好评差评指正

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军围绕着大片大片金色

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树是橙红色

评价该例句:好评差评指正

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘所有!!

评价该例句:好评差评指正

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力就在于花冠,以及花丛上冠生(确切说是苞片)。

评价该例句:好评差评指正

C'est mon premier jour que je dessine àl'air libre, un soleil magnifique étend sur les feuilles et les maison, c'est agréable.

第一天出去画画,灿烂照在杨树和周围上,十分温暖。

评价该例句:好评差评指正

J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.

我行走两个星期,没有粮食,仅靠野生植物、泥土和清晨露水维生。

评价该例句:好评差评指正

Seules les femmes travaillent dans les champs de taro, les hommes les aidant à couper et à transporter les feuilles nécessaires pour recouvrir le sol marécageux.

只有妇女在芋头地里劳作,男则帮助她们割下和运走遮盖沼泽地所用

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture est faite au somment d'une colline pas très haute, il y a un peu de brouillard, le soleil s'étend sur les nouvelles feuilles qui sont verdures.

这张画是在一个不太高上完成,看见远处朦胧群山,似乎什么颜色都有,有一点点雾,散以后阳透下来,近出十分葱郁。

评价该例句:好评差评指正

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机小树苗。你们像小树苗一样,柔软枝条,嫩绿,在肥沃土地上扎根,在和煦下成长。

评价该例句:好评差评指正

M. Siles (Bolivie) dit qu'un des symboles de la nouvelle prise de conscience nationale de la Bolivie est la feuille de coca, une feuille sacrée qui a été injustement flétrie et stigmatisée par la communauté internationale.

Siles先生(玻利维亚)说,玻利维亚新民族意识一个象征就是古柯,这是一种神圣,却被国际社会不公正地判罪并加以禁止。

评价该例句:好评差评指正

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生产中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或胡椒,来控制虫害。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'action qu'il mène en vue de parvenir à l'autosuffisance agricole, le Gouvernement a défini trois principaux domaines d'activité : le premier portant sur la culture de racines et de tubercules, de fruits, de légumes-feuilles et de condiments, le second sur la production d'oeufs et de viande de volaille et le troisième sur l'aide fournie à l'Association des éleveurs et à l'Association des agriculteurs.

政府已具体表明有三个主要领域正朝向农业自给自足方向发展,首先是诸如根茎和块茎植物、水果、带蔬菜以及辛辣佐料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衣着华丽的人, 衣着或化妆可笑的丑人, 衣着极其随便的, 衣着俭朴, 衣着简朴, 衣着朴素, 衣着奢华, 衣着随便, 衣着随便的, 衣着体面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Sa ressemblance avec une feuille frôle carrément la perfection.

叶子相似度接近完美。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et ce sont, en fait, des expansions de la base d’une feuille qui disparaît.

事实上,是消失叶子根部扩展。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est une oreille d'éléphant, de par la forme de ces feuilles.

从这些叶子形状来看,这是一棵海芋。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Les pommiers sans feuilles se succédaient aux bords de la route.

沿路接连不断是没有叶子苹果

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Les fleurs se ressemblent mais les feuilles n'ont pas la même forme.

花虽然相似,但叶子形状却不同。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les poils, des deux côtés mais pas courbés des deux côtés.

小毛存在于叶子两面,但只有下面毛是

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc si je veux faire mon badge à l'envers, ça marche pas.

所以如果我想把叶子反面当徽章用,这是不行

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Accroché à une branche, Pattenrond se tenait à l'affût.

伏在快要发芽叶子中间是克鲁克山。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Si le suc atteint votre peau, il provoquera une importante irritation.

如果叶子汁液溅到皮肤上,会引起严重刺激。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, je préférais une cabane en pain d'épices sans feuilles que du pain d'épices partout partout.

,比起到处都是姜饼,我更喜欢没有叶子姜饼屋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les échanges entre le bois et les feuilles cessent petit à petit.

枝干和叶子之间交换逐渐停止。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ses épines sont en fait des tiges ne portant plus de feuilles, et pointues.

实际上,刺就是不再有叶子尖尖茎杆。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pourrez profiter de la fraîcheur de son feuillage dans quelques années.

几年后你就可以享受到叶子带来清新。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Vous ne jetez pas les feuilles, mais vos feuilles tombent sur mon balcon !

没有扔叶子,但是你叶子落在了我阳台上!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une palme, c'est la feuille d'un arbre, le palmier.

棕榈叶是棕榈叶子

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y en a qui mangent les feuilles de tussilage.

有人会吃款冬叶子

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il y a eu une évolution convergente qui a été sélectionnée par ce qu'impose l'eau aux feuilles en milieu tropical.

在热带环境中,水对叶子影响已经趋于同化。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai feuillé mon estragon, je vais garder les tiges.

摘下龙蒿叶子,留下茎。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout le reste, le 1 sur 2 repart.

其他一切,二分之一叶子

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’huile la feuille qui sera en contact avec la viande.

我给将放上肉叶子刷油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


医书, 医术, 医务, 医务驳, 医务工作者, 医务界, 医务界标志, 医务室, 医务助理人员, 医学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接