有奖纠错
| 划词

Un voleur n'aime pas à laisser derrière lui destraces de son passage, et d'ailleurs la formalité des passeports n'est plusobligatoire.

小偷走道儿是不爱路上留下脚印的。再护照签证,现在已经不是要的手续了。”

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 250 du Code pénal, la falsification des passeports qui sont considérés comme des documents officiels puisqu'ils sont délivrés et visés par des fonctionnaires selon des règles précises stipulées par la loi, qui s'appliquent aussi à la délivrance des visas, est une infraction punie d'une peine d'emprisonnement de trois à huit ans.

护照是主管机关照具体法定手续签发的正式证件,并护照签注签证,因此伪造护照触犯《刑法典》第250条规定的《伪造正式证件罪》,处徒刑3年至8年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万年青, 万念俱灰, 万炮齐轰, 万千, 万顷, 万全, 万全之计, 万人, 万人空巷, 万人躜动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un voleur n’aime pas à laisser derrière lui des traces de son passage, et d’ailleurs la formalité des passe-ports n’est plus obligatoire.

小偷走道儿是不爱留下脚的。再说,旅客护照,现在已经不是必要的手续了。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est également sur les pages d'un passeport qu'on va faire figurer les tampons des visas et ceux qui attestent de la date d'entrée et de sortie du pays où l'on se rend.

我们还将护照页面以及明我们所前往国家/地区出入境日期的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万事如意, 万事通, 万寿菊, 万寿无疆, 万水千山, 万死, 万死不辞, 万俟, 万岁, 万头躜动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接