Les idées me venaient en foule.
我思绪万千。
Les idées me venaient en foule.
我思绪万千。
Sourire trois fois tous les jours rend inutile tout médicament.
微笑三次抵过万千良药。
Hors étudiants à temps partiel à faire, est très sécuritaire.Jolies filles généreuses, des milliers de roulement.
女孩漂亮大方,仪态万千。
Chaque annee, 671 millions de kg de plastique sont produits dans le monde.
每年,有6亿7100万千克的塑料瓶被生产出来。
Un plaisir, mille douleurs.
贪欢一时,痛苦万千。
C'est une contrée sans frontière.
那里没有边界,变化万千。”
L'hexabromobiphényle représentait environ 5,4 millions de kilos (environ 88 %) de la production totale de PBB.
其中六溴代二苯约占540万千克(约88%)。
Car, ils sont seulement le paysage unilatéral, justement pour réaliser l'alternace des millers et des millers du temps!
因为,它们都只是片面的景致,只用来成就岁月的辗转万千,迁移变化而已!
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“不久将来的千言万语将述说我们对你的万千思念。
Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.
牛奶巧克力是甜食,而黑巧克力则是用来品尝的。巧克力含有富的风味,而且变化万千。
Avec une puissance électrique soutenue de 10 kilowatts et en envisageant un temps de vol de 13 heures, il faut emporter avec soi 130 kilowatts dans les batteries.
随着力持续的10千瓦,并假设一个13小时的飞行时间必须执行130万千瓦小时的池。
Le territoire a une capacité de production de 42 millions de kilowattheures et en consomme 39 millions; la production est entièrement assurée par des générateurs fonctionnant avec des combustibles fossiles.
领土的为4 200万千瓦时,消耗为3 900万千瓦时;力生产全靠矿物燃料机。
Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.
2004年底我局有直属变站56个,变容1317.95兆伏安,售达到了14.7亿千万千瓦时。
Il a été horrifié par l'anéantissement de villes entières, par la disparition de villages et par la mort de milliers d'enfants, de jeunes et de personnes âgées, tous innocents.
城市彻底毁灭,村庄消失,万千上万名无辜儿童、年轻人老年人丧生,令世人恐怖。
À propos de la recommandation 9 sur les services de bibliothèque, les organisations considèrent que l'évolution rapide observée dans ce domaine élimine la nécessité de disposer de grandes bibliothèques traditionnelles.
关于有关图书馆服务的建议9,各组织认为这方面变化万千,消除了提供传统大型图书馆的必要。
Si on me presse de dire pourquoi je l’aimais, je sens que cela ne se peut exprimer, qu’en répondant : « Parce que c’était lui, parce que c’était moi ».
蓝颜命薄,三十几岁正当年便撒手人寰。蒙田于是写下了那篇著名的打着探讨友谊名义实则追忆爱情的《芙蓉女儿诔》:“若问我为何恋着他,思绪万千却无言作答,我只能轻轻地告诉你‘因为那是他,因为那是我’”。
Fleur est la nature de l'Assistant, plein, des milliers charme de l'amour toujours, est de passer améliore la maison, l'aménagement paysager, décoration de vie, la belle forme de la vie du messager.
花是大自然的精灵,万紫千红,风韵万千总是情,花是扮靓家居、美化环境、点缀生活、塑造美丽人生的使者。
L'Asie et le Pacifique forment une région diverse et disparate qui présente des résultats inégaux pour ce qui est des progrès obtenus dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
2 亚洲及太平洋是一个多彩多姿而又差异万千的区域,在实现千年展目标所获进展方面的情况参差不齐。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约能源106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
Pourtant, depuis 2001, il est impossible de faire appliquer l'obligation pour les sociétés de mise en bouteilles d'eau minérale d'obtenir un certificat de la part des autorités médicales compétentes, faute de législation à cet effet.
该领土的为4 200万千瓦时,用为3 900万千瓦时:全靠实际为25兆瓦的矿物燃料机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。