有奖纠错
| 划词

Compte tenu du développement de l'exploration spatiale, et en particulier du regain d'intérêt dont la Lune fait l'objet comme une première étape de l'exploration, il est nécessaire d'envisager sous un nouvel angle d'idée de protéger des régions désignées de ces corps du système solaire, soit en raison de leur importance historique, culturelle et environnementale (comme les sites d'alunissage des missions Apollo, Surveyors et Lunakhod) soit parce qu'il existe de bonnes raisons de vouloir protéger certaines régions d'intérêt scientifique.

鉴于空间探索的发展,特别是由于人有了新的兴趣,欲将其作为探索的第一个阶段,有必要保护太系中此类天体指定区域的构想采取新的态度,其原因或是因为历史、文化和环境的意义(如阿波罗号、勘测者号和Lunakhod号探测车着陆的地点),或是因为有充分的理由保护某些有科学意义的区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


支船架, 支船木, 支道, 支堤, 支点, 支点式千斤顶, 支店, 支钉, 支端柱, 支队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Même pour Madame Supersonique, qui s'y est posée 1282 fois.

就连超士也不例,她曾过1282次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


支付款, 支付利息, 支付某事的费用, 支付能力, 支付能力保证, 支付能力保证费, 支付能力保证人, 支付手段, 支付协定批准, 支付一笔费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接