有奖纠错
| 划词

On a eu recours à l'hypodynamie (absence de contraintes mécaniques sur les os) pour simuler l'apesanteur sur Terre.

低负重(缺少机械骨骼负荷)被用作地球上模拟失重状态模型。

评价该例句:好评差评指正

A partir de 2013, trois touristes par an pourront à nouveau goûter aux joies de l'apesanteur à bord de l'ISS.

2013年起,每年将有三名游客能再次登上国际空间站体验失重趣。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du prolongement de recherches précédemment réalisées à bord de la Station spatiale Mir sur l'embryogenèse de la caille japonaise en apesanteur.

该项目是以前在和平号空间站上进行鹌鹑在失重状态下胚后期发育方面研究继续。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de cette étude est d'observer l'effet de l'apesanteur simulée (hypodynamie) sur certains paramètres physiologiques du plasma sanguin chez les poussins de cailles japonaises entre l'éclosion et l'âge adulte.

这项研究是观察模拟失重状态(机能减退)对雏鹌鹑从孵化到成年血浆参数影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également noté qu'un support de microscope pour la chirurgie du cerveau, une application de la technologie d'observation aux rayons X, permettait aux chirurgiens de réaliser des opérations délicates, précises et plus longues en simulant une sensation d'impesanteur durant l'opération.

委员会还注意到,有一种用于脑外科显微镜辅助设备应用了X光观测技术,通过在操作该机器时模拟一种失重感觉而使外科医能够较长时间地进行精细准确手术。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également noté qu'un support de microscope pour la chirurgie du cerveau, une application de la technologie d'observation aux rayons X, permettait aux chirurgiens de réaliser des opérations délicates, précises et plus longues en simulant une sensation d'impesanteur durant l'opération.

委员会还注意到,有一种用于脑外科显微镜辅助设备应用了X光观测技术,通过在操作该机器时模拟一种失重感觉而使外科医能够较长时间地进行精细准确手术。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération portera sur des domaines tels que les sciences de l'espace (astrophysique et étude du système solaire), l'observation et l'étude des changements climatiques et environnementaux de la planète, la conception et la fabrication de plates-formes orbitales et suborbitales et de leurs instruments d'observation de la surface terrestre, la navigation, la réalisation d'études en apesanteur, les télécommunications et les expériences scientifiques, l'infrastructure spatiale, le droit de l'espace, la gestion des activités spatiales et la formation.

协定确立合作将涵盖以下领域:空间科学(天体物学和太阳系研究);地球气候和环境变化观测与研究;开发和建立轨道和亚轨道平台以及相应地球表面观测、导航、失重研究、电信和科学实验航天仪器;空间基础设施;空间法;空间活动管;以及培训等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


争取胜利, 争取说服, 争取新的支持者, 争取选票, 争取中立派, 争取主动, 争权, 争权夺利, 争权夺位, 争权倾轧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Pour voir si son comportement changeait en apesanteur.

看它的行为失重的情况下是否发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le sens du goût est diminué à cause de l'apesanteur.

由于失重,味觉减弱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.

球周围的轨道上,我们处于失重状态,一切都漂浮。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut résister à l'accélération de la fusée et s'habituer au manque de pesanteur dans l'espace.

必须要承受住火箭的加,适应太空的失重

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui. Numéro 4: les conséquences physiques d'un séjour prolongé en apesanteur sont semblables à l'ostéoporose.

长期失重对身体的影响与骨质疏松症相似。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En situation d'apesanteur, le centre de la sphère devenait quant à lui l'espace d'activités principal de l'équipage.

失重状态下,球体的中心是人的主要活动空间。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais les êtres humains ne sont pas faits pour vivre en apesanteur et dans un tel isolement.

然而,人类天生并不适合这样一个孤独且失重的环境下生活。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les capteurs de nos V-combinaison ne permettent pas de ressentir l'apesanteur, sinon nous nous sentirions beaucoup plus légers.

“游戏的V装具不能模拟失重感觉,否则我们也会感觉到自己轻了许多。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La décélération ne se poursuivit que pendant une dizaine de minutes, puis le moteur s'arrêta et l'apesanteur revint.

持续了十几分钟,然后发动机停止,失重再次出现。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Très vite, ils ralentirent et, suivant les instructions du photographe, ils commencèrent à former des rangs en apesanteur.

很快,所有人都减停了下来,摄影师的指挥下开始失重环境下排队。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les habitants se mouvaient simplement en poussant et en donnant des coups de pied dans les bâtiments.

失重中的人们用脚踹建筑物飘行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'entraînement dans l'eau permet de simuler, sur Terre, un état d'apesanteur similaire à celui de l'espace.

水上训练可以模拟陆上的状态,类似于空间的失重感。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur Terre ou en apesanteur. J'aimerais bien faire un peu d'exercice, mais se rendre au gym, c'est une autre histoire.

球上或失重状态下。我想锻炼身体,但去健身房就不一样了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils sont 12 volontaires à subir les effets de l'impesanteur.

- 他们是 12 名自愿承受失重影响的人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Erreur. Numéro 2: toutes les machines sont adaptées pour que les astronautes puissent les utiliser en apesanteur.

错了。第2条:所有的机器都经过调整,以便宇航可以失重状态下使用它们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: l'apesanteur a un effet négatif sur les muscles et les os.

失重对肌肉和骨骼有负面影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En raison de l'apesanteur, aucune flamme ne s'élevait, et seule une petite boule enflammée flottait dans l'air.

由于失重,燃烧无法产生上升的火苗,只是空中漂浮的一团火球。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce qu'ils se bercent en apesanteur?

他们会失重状态下摇摆吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Plus étonnant encore, elle ne tournait pas sur elle-même, si bien qu'elle était en permanence en état d'apesanteur.

最重要的一点是它不自转,城市处于完全失重状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

A l'intérieur d'une grande colonne transparente, les passagers peuvent " voler" en apesanteur comme dans une fusée.

FB:一个大的透明柱内,乘客可以像火箭中一样失重状态下" 飞行" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


争雄, 争妍, 争妍斗艳, 争艳, 争一口气, 争一日之长短, 争议, 争用, 争原料, 争躁不安,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接