有奖纠错
| 划词

Ils habitent un appartement dont les fenetres donnent sur un jardin.

他们住的套房面向花园。

评价该例句:好评差评指正

Cet appartement comprend aussi un cabinet de toilette.

套房也包括一个卫生间。

评价该例句:好评差评指正

Je cherche un appartement à louer pour l’année.

我寻一间全年出租的套房

评价该例句:好评差评指正

Tres bien, je veux louer cet apartement.

很好,我想租这套房

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .

女主人为我们准了一间温暖舒适的套房

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également des suites de mobilier.Cabinets.Fournitures de bureau.

我们还有套房家具.橱柜.办公用品。

评价该例句:好评差评指正

Avec suites de luxe, standard semi-privé, villas de luxe, une chambre double, chambre simple.

有豪华套房、标准三人房、豪华别墅、双人房、单人房。

评价该例句:好评差评指正

Pipeline demande une indemnité de KD 13 968 au titre de la perte de «mobilier et autres»

管道要求赔偿“家具套房”损失13,968科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas appartement livré clefs en main ,mais maison à concevoir ,bâtir ,entretenir et souvent réparer .

爱不是套房,拿到可以拥有,爱是房屋,需要计,建筑,保养以及常的修理。

评价该例句:好评差评指正

Elles proposent des studios meublés et équipés qui sont munies des espaces collectifs: cafétéria, espace photocopie, laverie automatique, etc.

私营大学生公寓通常提供带家具的单间套房,她配有公用施,包括:咖啡厅、复印室、自动洗衣房等。

评价该例句:好评差评指正

I est une production de haut de gamme de mobilier de bureau, mobilier de bureau civil, hôtel de meubles suite des affaires.

我公司是一家生产高档办公家具,民用套房家具,宾馆套房家具的企业。

评价该例句:好评差评指正

Je suis depuis le début de la semaine en vacance àantibes où j'ai loué une maison(sans téléphone-le propriétaire l'attend depuis 5 ans).

从我休假一周以来,在安迪普租了一套房(没有电话,房主已等了5年了)。

评价该例句:好评差评指正

Elles définissent notamment une surface habitable minimale par logement et imposent l'existence d'une ou plusieurs pièces, d'une cuisine et une salle de bain.

包括以下基本施的最低面积标准:套房、房间、厨房盥洗室。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les projets prioritaires figurent l'expansion du laboratoire des eaux, l'achèvement de la maternité de l'hôpital Princess Alexandra et des travaux d'aménagement du service de dialyse.

优先事项包括扩大水实验室,建成亚力山德拉公主医院的产妇套房并建成分析施。

评价该例句:好评差评指正

Les couples mariés ou fiancés, dont le mari ou la femme sont âgés de 21 à 30 ans, ont droit à un appartement de quatre pièces.

已婚或订婚的夫妇,丈夫或妻子年满21至30岁,如果申请4居室套房有权享受这项计划。

评价该例句:好评差评指正

Factory hotel ligne de production de mobilier de bureau, mobilier de bureau série, la famille sofa, bois massif, meubles d'extérieur à base de personnel des entreprises publiques.

本厂以生产酒店套房家私系列,办公家私系列,沙发系列,实木,户外家私为主的个人独资企业。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux arrivants doivent souvent se loger dans des petits appartements situés dans des immeubles de quatre étages, en attendant de se voir attribuer une habitation reconstruite.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时住下,等候分配重建住房。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la propriété immobilière par étages et par appartements a pour objet de favoriser la construction de logements financée par les institutions officielles ou par l'initiative privée.

根据“横向所有权”制度,楼房各层每层的各套房可以分属不同的人,他们共同拥有楼房所在的土地。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.

“你们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房的最后一间时嚷着说。这些房间都是刷上金漆镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation au titre de la perte de «mobilier et autres», Pipeline a fourni un tableau donnant la description détaillée des marchandises, leur quantité et leur valeur.

为了佐证它对“家具套房”损失的索赔,管道提供了一张详细列出货物的描述、数量价值的明细表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有运气的, 有韵律的散文, 有杂色斑点的, 有造化, 有则改之,无则加勉, 有责任, 有责任心的, 有增无减, 有粘性的, 有粘着力的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

D’un appartement délicieux que je viens de louer pour ton frère.

“我刚为你的弟弟租下了一讲究的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

La suite bleue est libre pour le week-end ?

- 这周末总统空着吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme : J’ai un F3 rue des Roses au rez-de-chaussée.

玫瑰街有一个

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est encore possible de réserver la suite décorée selon ses goûts.

她依然可以根据自己的喜好预订装修的

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pas de problème, mais pour la suite, je préfère la voir d'abord.

没问题,但,我想先看看。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Maman vient de décider qu’une de ses femmes s’établira la nuit dans mon appartement.

妈妈刚决定让她的一个女仆住到我的里来。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il vivait complètement retiré dans son appartement et faisait monter ses repas d'un restaurant voisin.

他完全隐居自己的里,让邻近的一家饭馆给他送饭。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À son grand regret, elles ne pourraient pas se trouver au même étage.

唯一遗憾的是,这两间同一楼。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle a d'ailleurs loué une suite au prestigieux Ritz de Paris de 1937 à 1971.

从1937年到1971年,她黎着名的丽兹酒店租了一个

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony Walsh s’installa au bureau de sa suite et griffonna un message à l’attention de Julia.

安东尼坐豪华里的书桌前,给朱莉亚草草地写了张便条。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est cela.En plus, mon patron arrivera dans trois jours, auriez-vous une suite avec un grand salon?

对。另外,我们老板3天后到,您这里有客厅大一点儿的吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le salon qui séparait les deux chambres de la suite baignait dans une lumière douce.

两个卧室中间的客厅沉浸温柔的光线里。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Merci, Monsieur.Voilà votre carte de chambre, c'est la chambre 1210. Quand souhaitez-vous visiter la suite?

谢谢您。这是您的房卡,是1210房间,您想什么时候看一下

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien sûr.Veuillez remplir ces deux formulaires, s'il vous plaît: un pour votre chambre, l'autre pour la suite.

当然有,请您填一下这两张表,一个是您房间的,另一个是的。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonne suite de spectacle, merci à bientôt !

好秀,快点谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On parlait aussi de suite, et même de train.

我们讨论了,甚至火车。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Voilà la suite impériale, imaginée par Jeanne Augier.

这是由Jeanne Augier想象的皇家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A l'intérieur... - Voilà ce qui était avant, la suite parentale.

里面... - 这是以前的主人

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

J'ai réservé une suite au nom de Claudio Nicolo.

我以克劳迪奥·尼科洛的名义预订了一间

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est pas ça. C'est que vous avez oublié 12 suites.

- 那不是它。而是你忘了12间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有辙, 有褶的, 有褶裥的, 有褶纹的, 有褶子的, 有着, 有针对性的论据, 有震颤及杂音, 有争论的, 有争议的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接