La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
外关司没有业绩报告。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
外关主任还将参加筹款活动。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国责马恩岛防务和外关。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行外关处活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
外关和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟外关一个实验场。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国外关受到严重影响。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国责辖区外关。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他是主管外关助理秘书长吉利恩·索伦森。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和外关理事会昨天通过了这些指导方针。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入外关和贸易部工作亚裔妇女人数也在不断增加。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和外关办公室也面临年度报告编制延误。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
外关干事员额将使联苏特派团有机会统地弥合这些差距。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内策和处理外关时候正是本着这样精神。
La Division des relations extérieures est créée dans le contexte de la réorganisation proposée du Programme.
外关司设立属于药物管制署拟议改组范畴。
L'Afrique est au cœur de la politique étrangère et du programme de développement de l'Union européenne.
非洲处于欧洲联盟外关和发展纲领中心位置。
Source : Division des relations extérieures du Haut Commissariat - site de l'UNICEF sur le Web.
难民署外关司,儿童基金会网站。
Cour mieux connue grâce à des activités de relations extérieures
由于外关活动,提高了法院形象。
Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du Ministre burundais des relations extérieures et de la coopération.
安理会听取了布隆迪外关和合作部部长发言。
Les «projets» englobent les principaux domaines d'activité de la Division des relations extérieures qui sont récapitulés plus haut.
“项目”包含上述外关司主要活动领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette demeure est la propriété de talent, alors ministre des relations extérieures de napoléon.
这所房子是人才财产,然后是拿对外关系部。
MM : Mais un autre sujet a retenu l'attention des dirigeants de l'UE : ce sont les relations extérieures de l'Union et surtout l'avenir des relations avec la Russie.
MM:但另一个话题引起了欧盟领导人注意:它是欧盟对外关系,尤其是与俄罗斯关系未来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释