有奖纠错
| 划词

Au Rwanda, la soif due à la sécheresse prolongée a amené les insectes à attaquer les arbres servant à l'alimentation.

在卢旺达,旷日持久旱致使昆虫扑向来作为食物树类物种。

评价该例句:好评差评指正

Il présentait également l'expérience de certaines collectivités du monde confrontées à des problèmes d'eau, notamment l'histoire de 10 enfants souffrant de la soif.

该网站还举例说明全世界面临问题社区,包括分布在世界各地10名儿童故事。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont dû voir leur eau potable détournée pour étancher la soif de colons illicites armés et hostiles, alors qu'eux-mêmes étaient assoiffés et que leurs cultures agricoles se flétrissaient.

巴勒斯坦人眼看着自己来满足那些有武装、敌对非法定居者需求,而他们自己却难耐,他们农作物也枯凋敝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


行吟诗体, 行营, 行辕, 行远自迩, 行院, 行云流水, 行在, 行灶, 行诈, 行栈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Si peu que ma soif fût apaisée, j’avais cependant retrouvé quelque force.

虽然不能说我干渴已经解除了多少,我已经恢复了我力量。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Une source limpide qui vient étancher ma soif dans le désert brûlant de la médiocrité que je traverse si péniblement !

我如此艰难地穿越这片充斥着平庸灼热沙漠,却拒绝能够解除我干渴一泓清泉!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4

Eh bien non, c'est le bruit d'une plante qui a soif.

嗯,不,这是干渴植物声音。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien, laissons couler cette eau ! Elle descendra naturellement et guidera ceux qu’elle rafraîchira en route !

“好吧,那末就让这些水流吧;它很自然地会在下流,而且会象解除我们干渴一样,还可以引导我们。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oh ! jouissance infinie ! une gorgée d’eau vint humecter ma bouche en feu, une seule, mais elle suffit à rappeler en moi la vie qui s’échappait.

哦!无比愉快!一口水就解除了我那燃烧着干渴,一口水就足以把我生命从鬼门关口拉了回来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


行政处分, 行政单位, 行政当局, 行政当局的, 行政的, 行政等级制度, 行政法, 行政法庭, 行政法院, 行政工作人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接