有奖纠错
| 划词

Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.

没有幽默地方,生活无法忍受。

评价该例句:好评差评指正

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无理由挑衅、下流幽默还是反抗举动呢?

评价该例句:好评差评指正

Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.

钱德这一角认是剧中最幽默古怪

评价该例句:好评差评指正

Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.

在一起生活,需要很多很多爱和一点点幽默感。

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

机敏、有时甚至是顽皮幽默感,丰了我们生活。

评价该例句:好评差评指正

Le sens de l'humour et l'attitude joviale de l'Ambassadeur Arias l'ont fait aimer de ses collègues.

阿里亚斯大使幽默感和乐观精神,使其深受同事欢迎。

评价该例句:好评差评指正

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)无法裸露见时,最好方法是让它穿上幽默衣裙"。

评价该例句:好评差评指正

En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.

而上周末,又让我们见识到自己那连很多喜剧演员也自叹不如幽默细胞。

评价该例句:好评差评指正

Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!

幽默与亲切手法,我们漫画家给大家展现了她最好朋友——现实生活中死党们。

评价该例句:好评差评指正

Il en aura besoin, mais il aura également besoin d'un bon sens de l'humour - qui, je sais, ne lui manque pas.

将需要这两种品质,但同样,还需要有健康幽默感——我知道,这是

评价该例句:好评差评指正

Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.

霍尔克里先生驾轻就熟地主持了千年大会工作,明智地行使了主席权力,显示了惬意幽默感。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant,j’espère chercher un coloc intelligent,sérieux mais drôle,prope,gentil,facile à vivre,qui est prêt de partager mon allégresse, ma désolation et mes soucis,et qui vas partager du ménage.

如今,我希望找一个聪明,干净,善良,容易相处,严肃而不失幽默同居者。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.

一个很有趣,我喜欢幽默;另一个比较腼腆,很少说话。但是两个都令喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous souviendrons toujours de votre dignité calme, de votre stoïcisme en temps de crise, de votre sagesse et de votre sens de l'humour.

我们将永远铭记你庄严举止,临危不乱坚毅态度,以及你智慧和你幽默感。

评价该例句:好评差评指正

Il a jamais tué personne, mon papa, est un petit livre qui se lit vite et plutôt drôle, pourtant le sujet ne porte pas à rire.

《我爸,从没杀过谁》,一本字里行间透着幽默小书,让带泪幽默

评价该例句:好评差评指正

Le «Coin de Détente», logiciel d’apprentissage multifonctionnel, présente chaque jour, en chinois et en français, un petit texte destiné aux amoureux de la langue chinoise.

中法休闲角是一个学习软件,每天提供一篇双语短文,供法语或中文学习者使用。中法休闲角-幽默是其中幽默笑话频道。

评价该例句:好评差评指正

Ses clichés mêlent subtilement sentiments et humour, tels l'oeuvre de Jean-Louis Bloch-Lainé, qu'il admire. Dans ses photos, aucun contrôle de la lumière ou autres artifices.

在Sergio Coimbra作品中情感和幽默得到巧妙搭配,就像欣赏Jean-Louis Bloch-Lainé作品一样。每幅作品都很好控制了光线或是运用了其一些技巧。

评价该例句:好评差评指正

L'insertion de dessins «humoristiques et satiriques», y compris d'autoportraits des dessinateurs eux-mêmes, montre également que ces dessins n'avaient pas pour objet d'inciter à la haine religieuse.

附有“幽默、讽刺”插图,包括描绘作者本在内插图,证实了它们并非想要煽动宗教仇视。

评价该例句:好评差评指正

Une classe de hall descend, la langue de corps pleine d'humour riche de Drissa et l'expression de visage, a laissé le plaisir que tout le monde frappe !

一堂课下来,Drissa丰幽默肢体语言及脸部表情,让大家打不亦乐乎!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秘诀(职业上的), 秘鲁, 秘鲁的, 秘鲁海绿砂, 秘鲁香膏, 秘鲁香脂, 秘密, 秘密案卷, 秘密报告, 秘密爆炸车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

C’était un génie de l’humour, le mot n’est pas trop fort.

这是天赋,这么说也不为过。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette appellation étrange empreinte d'humour anglais suscita quelques rires.

这带着英国式古怪名称引起了阵笑声。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a tous un rapport à l'humour qui est différent.

所有人和关系都不同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On dit que l'humour anglais est un humour pince-sans-rire.

我们说,英式

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Là, c'est encore une fois axé humour.

这还是聚焦于

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Parfois, il fait des vidéos sous forme de documentaire, mais toujours avec cet aspect humoristique.

有时候会以记录片形式录制视频,但总是会有面。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et apparemment, c’était quelqu’un de très intelligent qui avait un grand sens de l’humour.

他看起来似乎是个很聪明,而且很人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et comme je te disais, c'est une des pionnières vraiment de l'humour français sur YouTube.

正如我说那样,她是YouTube上法式驱之

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Son humour, son audace, son esprit, son franc-parler si unique et si nécessaire.

、他大胆、他精神、他坦率是如此独特,如此必要。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : J’aime bien terminer par de l’humour comme ça.

我喜欢用句子结尾。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est exactement le rôle que va jouer l'humour.

这就是要扮演角色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le comique de Jack Sparrow, par exemple.

例如,杰克船长感。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pareil, je suis assez fasciné par son humour, par sa finesse, son esprit.

同样,我也被他,他细腻,他机智深深吸引。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Déjà, ça te permet d'entrer en contact avec l'humour en France.

,它让你接触到法国

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le flègue manglé, leur humour un peu pinçant rire.

他们带着丝尖锐,笑声中透露着狡黠。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je sentais bien que mon humour n'était pas toujours bien compris.

我感觉我并不总是被很好理解。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il a été animateur d’une rubrique humoristique dans un quotidien local.

他在当地家报纸上主持了专栏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En attendant, c'est avec l'humour qu'il veut faire bouger les lignes.

- 与此同时,他想移动台词是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et forcément, l'humour Charlie ne plaît pas à tout le monde.

不可避免地,查理并不能取悦所有人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Coluche, c'était l'humoriste préféré des Français dans les années 70-80.

科卢什是七八十年代法国人最喜欢家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秘密会议, 秘密活动, 秘密交谈, 秘密市场, 秘密文件, 秘密性, 秘密性的, 秘密折扣, 秘密状态, 秘密组织系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接