有奖纠错
| 划词

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种实体还向妇女提供理咨询

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait peut-être prévoir des mesures de réadaptation ou de soutien psychologique.

补偿还必需提供恢复或理咨询

评价该例句:好评差评指正

Les conseils et l'orientation psychopédagogiques sont une partie importante des activités des centres d'éducation surveillée.

理咨询理辅导是样教育中的一个重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

评价该例句:好评差评指正

Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.

同时也提供理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'ouvrir des foyers, où les intéressées trouveront sécurité, aide juridique et soutien psychologique.

保护场所应对外开放,提供安全、法律和理咨询并作出努力在未来帮助妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.

斯洛文尼亚成功地制针对吸毒上瘾者的更换针头和理咨询方案。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对理咨询理治疗费用的赔偿问题做出

评价该例句:好评差评指正

Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.

家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助的人介绍给理医生做理咨询

评价该例句:好评差评指正

Les activités comprennent des conseils et une assistance psychosociaux, avec une réinsertion scolaire et une formation professionnelle.

各项活动包括理咨询和辅导,同时帮助重返校和提供职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Ils offrent également une aide psychosociale aux victimes, des services sociaux et des programmes de réinsertion professionnelle.

这些收容所还为受害者提供理咨询和社会服务,并有计划为她们找作。

评价该例句:好评差评指正

Des structures opérationnelles 24 heures sur 24 fournissant une assistance juridique gratuite et des conseillers psychologiques ont été créées.

建立提供24小时服务、免费法律协助和理咨询的机构。

评价该例句:好评差评指正

90 % des auteurs et 60 % des victimes n'ont signalé aucun comportement violent après avoir achevé le programme.

的犯罪人和60%的受害人报告在强制理咨询方案结束后,没有再出现暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des auteurs ont manifesté un comportement positif et ont tiré parti des connaissances obtenues grâce au programme.

大多数犯罪人的表现令人满意,并能应用在强制理咨询方案中到的知识。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'ouvrir des foyers d'accueil offrant aux femmes la sécurité, une aide juridique et psychologique et des perspectives d'avenir.

应当提供住所并保证安全,提供法律和理咨询,并努力帮助妇女解决将来的问题。

评价该例句:好评差评指正

Une aide psychologique est proposée par les services de protection de l'enfant et de la famille, qui relèvent aussi du Ministère.

两性平等与家庭事务部下属的儿童和家庭保护署正在提供理咨询

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 510 personnes ont bénéficié de soins médicaux, 2 735 ont reçu un soutien psychologique et 974 ont recouru à l'aide judiciaire.

一共提供1 510次医疗支助,2 735次理咨询和974次法律支助。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des réseaux de conseillers ont été créés, ainsi qu'un centre d'information sur le harcèlement sexuel dans les établissements scolaires.

此外,还建立理咨询人员网络和一个关于校内性骚扰问题的信息中

评价该例句:好评差评指正

Cent cinquante femmes ont bénéficié de consultations ou d'un suivi psychosocial individuel et 1 200 autres ont participé à des séances collectives.

向150名妇女提供一对一的理-社会诊断/咨询,另外还有1 200名妇女受惠于集体理咨询

评价该例句:好评差评指正

Ils offrent un enseignement visant à sensibiliser les femmes aux questions de sexospécificité et offrent des conseils en matière familiale aux partenaires.

这些庇护所向伴侣们提供性别问题宣传和家庭理咨询

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以期, 以欺骗手段出售, 以其昏昏,使人昭昭, 以其人之道还治其人之身, 以前, 以前的, 以强凌弱, 以勤奋着称, 以求, 以权谋私,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接