有奖纠错
| 划词

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

评价该例句:好评差评指正

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.

关于安全问题,总体局势稳定。

评价该例句:好评差评指正

La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.

对各种活动常常缺乏总体了解。

评价该例句:好评差评指正

Les autres éléments d'appui seront réduits en fonction de la réduction globale.

其他支助部分将按照总体削减办法进行削减。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体隐藏着不同地方巨大差别。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF réexaminera l'ensemble de ses politiques et instruments de lutte contre la fraude.

儿童基会将审查其总体防止欺诈政策和

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs sociaux et économiques globaux du pays restent préoccupants.

总体社会和经济指标依然较为低下,令人不安。

评价该例句:好评差评指正

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里河谷总体局势评价是较为平静。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale doit viser le développement intégral et durable des peuples.

相反,国际合作应旨在促进各国人民总体、可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须成为加强区域合作总体观点组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前总体气氛是积极

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné qu'il fallait mieux lier leurs travaux aux activités d'ensemble de celle-ci.

理事会强调,需要将各区域委员会作更加有效地同本组织总体活动联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, l'évolution générale est positive.

总体发展方向是正确

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.

极有必要更好地估价它在人类总体文化中作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体一个症兆。

评价该例句:好评差评指正

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

这一现实只是总体一部分。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.

毫无疑问,裁军努力总体形势是暗淡

评价该例句:好评差评指正

Les exposés à charge ne sont qu'une partie de la procédure.

检方举证只是总体进程一部分。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Kaboul et alentour est généralement calme.

喀布尔及其周围局势总体来说是平静

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恒熔性, 恒山, 恒生指数, 恒湿, 恒湿器, 恒湿室, 恒速, 恒温, 恒温的, 恒温动物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais aujourd'hui, on parle de l'apprentissage des langues en général.

但是今天,我们谈论语言学习。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est plutôt la règle globale, même si tu vas voir qu'il n'y a pas de vraies vraies règles.

这是,尽管你将会发现,并不存在真正

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces données, elles servent pour la connaissance de la nature en général.

这些数据被用于提高对自然界认识。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un beau panier, en tout cas, toi.

来说,你篮子不错。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

这真是简化版

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Au contraire, elles ont toujours révélé les grandes valeurs d'une société à un moment donné.

相反,它们能反映出某个时代一个社会价值

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.

现在,让我们为这些列提供一个与组成比例宽度。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au global, le réseau ferré tricolore est âgé de 31 ans.

来说,法国铁道已经使用了31年。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.

他们思想系是逻辑和关系

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

L'écran n'affiche que les paramètres généraux. Comment peut-on savoir que le vaisseau est opérationnel ?

“这里只显示简单参数,那你们如何知道飞船运行状况呢?”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Oui le luxe est un monde parallèle de l'économie en général.

来说,奢侈品行业与市场经济平行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est un plus qui rentre dans mon salaire global.

这是我工资一个加分项。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Voici actuellement le solde de tous vos comptes du système de la Banque générale.

“这是您目前在银行系统各个分系统财政情况。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors ça, c'est le tableau général des monnaies complémentaires.

这就是互补货币情况。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Monsieur Luo Ji, cela n'est pas une publicité. C'est un service financier offert par la Banque générale.

“先生,这不是广告,而是银行系统金融服务。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Le vote s'est globalement déroulé dans le calme.

投票上是和平

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a d'ailleurs, je pense, un meilleur niveau global que moi dans la langue de Molière.

而且,我觉得,他法语水平比我还高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les dons aux associations sont globalement en baisse.

对协会捐赠上有所下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans les tranchées, ce soldat ukrainien résume bien l'état d'esprit général.

这位乌克兰士兵很好地概括了战壕中心态。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était peut-être simplement que les concierges, et nos concitoyens en général, ne prenaient plus soin de rien.

也许这只是因为所有门房,以及说来我们同胞对一切都漠不关心了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恒心, 恒星, 恒星大气, 恒星的, 恒星观测, 恒星光度计, 恒星年, 恒星日, 恒星时, 恒星系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接