Il s'agit généralement des jeunes chômeurs endoctrinés, dont le sentiment d'identité a été brouillé par les années d'exil.
这些战士是典型的被灌输过宗教信仰的无业青年,他们的认同意因多年流亡而模糊不清。
Même si elle admet que la notion de partie maritime exécutante pourrait couvrir la question du transport terrestre, l'industrie canadienne a fait part de graves inquiétudes quant à l'ambiguïté potentielle du projet de convention et à son application à mauvais escient aux transporteurs intérieurs.
在意到约方的概念可能涉及陆运输事宜的同时,加拿大运输行业非常关注公约草案关于内陆承运人的潜在模糊界定以及由此导致的概念误用。
Tout en étant conscient que bien des progrès ont été faits, le Groupe a entendu un message souvent répété par les acteurs des pays en développement : l'ONU reste une organisation assez opaque, peu communicative, mal informée de la dynamique des sociétés civiles et peu encline à consulter ou à s'engager sauf pour recruter des partenaires d'exécution une fois que les stratégies ont été convenues.
尽管小组意到已经取得许多进展,但是它听到了来自发展中国家行为者一再发出的一个信息:联合国对当地民间社会的动一直认模糊,缺乏联系,不甚了解,而且也不愿意征求意见或进行参与,只是在商定政策后招募一些实施伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu à peu, sa conscience se troubla tandis que le fluide respiratoire commençait à libérer des substances anesthésiantes afin que l'équipage s'endorme et ne subisse pas les dommages cérébraux provoqués par la pression et le manque d'oxygène générés par l'accélération.
渐渐,他意识开始糊,呼吸液中开始注入催眠成分,以使飞船上所有人进入睡眠状态,避免四级加速时高压和相对缺氧对脑损害。