有奖纠错
| 划词

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个敏感女孩说分手?

评价该例句:好评差评指正

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着一些敏感任务。

评价该例句:好评差评指正

Elle est particulièrement sensible aux préoccupations antisexistes, ce qui n'est pas toujours le cas.

1位对性别问题非常敏感妇女,不所有妇女对性别问题都敏感

评价该例句:好评差评指正

Certaines espèces particulièrement sensibles ont pratiquement disparu.

某些特别敏感种属几

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un ordre du jour difficile et délicat.

敏感议程。

评价该例句:好评差评指正

L’argent est un sujet très sensible.

一个很敏感话题。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.

爆炸性弹药十分敏感系统。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons que le Conseil traite de questions très sensibles.

我们看到安理会处理非常敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération des enseignants est un sujet particulièrement sensible.

教师薪酬一个特别敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix au Moyen-Orient traverse une phase extrêmement délicate.

中东和平正在经历一个极端敏感阶段。

评价该例句:好评差评指正

C'est une période délicate pour la région.

目前该地区正处于一个敏感时刻。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de respecter pleinement les mandats politiquement sensibles lors de cet examen.

审查工作应该全面尊重政治方面敏感任务。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la fiscalité est un point très sensible.

财政政策改变一个十分敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux États Membres eux-mêmes qu'il appartient se prononcer sur ce sujet très sensible.

这个敏感问题应该由会员国自己决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est en train de traverser une période difficile et délicate.

黎巴嫩正在经历一个而极为敏感时期。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient se trouve aujourd'hui à un moment extrêmement délicat.

当前,中东局势处在一个十分敏感阶段。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

一个应当谨慎处理非常敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历一场敏感危机。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de questions extrêmement complexes et délicates.

这些都十分复杂和敏感议题。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte également sur les cibles pour lesquelles le temps est un facteur important.

它还考虑到在时间上敏感目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一群作家, 一人得道,鸡犬升天, 一人演奏的一组打击乐器, 一人做事一人当, 一任, 一仍旧贯, 一日夫妻百日恩, 一日千里, 一日三秋, 一日之计在于晨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Est-ce que tu préfères les hommes sensibles ?

你更喜欢人吗?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour quelles applications pourrait-on utiliser de tels matériaux météosensibles ?

这种对天气材料可以用在哪些方面?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes des personnes plutôt sensibles.

你们更是一个人。

评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

Elle est parfaitement tolérée par les peaux les plus sensibles.

即使是最皮肤也可以完全耐受。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'abord, en lien avec ces plateformes, d'organiser le retrait des contenus les plus sensibles.

首先,联合这些平台,和组织删除最内容。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les éditeurs canadiens lui ont demandé de couper certains passages jugés délicats.

加拿出版商要求他删掉一些被认为段落。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cet agent de cinéma gentil. Pour les âmes sensibles je vous préviens.

那个绅影院代理人。我要提前警告那些人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore un sujet très sensible : la religion.

另一个非常话题:宗教。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un sujet sensible mais assumé par les fabricants.

这是一个话题,但制造商已经考虑到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La vulnérabilité, c'est ce qui est sensible, ce sont nos doutes, ce sont nos questionnements.

脆弱点,是,是我们疑惑,是我们问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Enquêter sur ses activités est une chose à la fois très complexe et très sensible.

对它调查是一件极其复杂和事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un cœur un peu sensible voit l’artifice.

一颗稍许有些心都会看出它矫揉造作。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

La plupart étaient surtout sensibles à ce qui dérangeait leurs habitudes ou atteignait leurs intérêts.

多数人最还是打乱了他们习惯、损害了他们利益那一切。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chez les personnes les plus sensibles, comme les enfants, il faudrait jusqu'à deux semaines pour s'habituer.

对于更加人,比如小孩子,需要接近两周来适应。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par contre, la pause cigarette, c'est un sujet un peu plus délicat.

然而,吸烟休息,则是一个稍微话题。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il est conseillé de prendre rendez-vous juste après les règles, quand la poitrine est la moins sensible.

建议在姨妈之后预约检查,这时候乳房是最不

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lancez des pierres, des bâtons, tout ce que vous avez sous la main et visez son visage sensible.

投掷石块、木棍,任何您能拿到东西,并瞄准它脸。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Parce qu'une personne qui révèle une info sensible risque aussi la prison.

因为揭露信息人也有入狱风险。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mon père dit que les êtres sensibles à la beauté de la nature sont par essence bienveillants.

爸爸说过,对自然美很人,本质上都是善良

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·莱纳夫人身上,女性到了过份程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一生中一事无成, 一声不吭, 一声不响, 一声春雷, 一声喊叫, 一声响雷, 一省众议员的总称, 一失足成千古恨, 一石二鸟, 一时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接