有奖纠错
| 划词

La sécurité a été renforcée dans le port de Port-Louis.

已加强路易安全。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de la police des frontières assurent la sécurité matérielle des ports.

边防警察分局具体负责安全。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 fait jouer au transporteur le rôle du port.

该款使承运人承担了任务。

评价该例句:好评差评指正

(v) évacuation totale ou partielle de la communauté portuaire.

㈤ 撤出全部或部分人员。

评价该例句:好评差评指正

L'accord a entraîné une amélioration sensible de la gestion du port.

该协议使管理获得大大改进。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements de ces 20 ports ont rapidement accepté leur participation.

这20个外国政府已同意执行CSI。

评价该例句:好评差评指正

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

生产率将是衡量这一方面成效尺度。

评价该例句:好评差评指正

L'exportation de bois constitue la principale activité commerciale de trois des quatre ports du pays.

木材出是该国四个中三个主要商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur cherche actuellement à privatiser certains services portuaires, notamment les portiques de quai.

总督现在争取把一些职能(如龙门起重机)私有化。

评价该例句:好评差评指正

Pour le long terme, l'autorité portuaire achève actuellement les plans d'expansion du port.

作为一项长期解决办法,务局正在将扩建计划确定下来。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.

关于货物抵达先通知是自愿发送,因为海关没有规定必须先通报。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient probablement à la concentration initiale du programme Trainmar sur la gestion portuaire.

这很可能是由于最初海洋培训方案中心是集中在管理问题上缘故。

评价该例句:好评差评指正

Il est vital pour l'avenir de Tristan da Cunha qu'il soit aménagé.

人们认为,改良对于特里斯坦-达库尼亚未来至关重要。

评价该例句:好评差评指正

On y est en train de construire un nouveau port.

这里正在建设新

评价该例句:好评差评指正

Les dhows constituent le principal problème pour les autorités portuaires djiboutiennes.

三角帆船是吉布提官员主要难题。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ne montent pas à bord des navires qui sont au mouillage dans le port.

海关人员并不登上停靠船只。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres ports du pays, l'on généralise les expériences positives obtenues au port de La Havane.

在本国其他广泛借鉴在哈瓦那经验。

评价该例句:好评差评指正

Le temps mort des navires et des marchandises dans les ports doit être réduit.

船只和货物在滞留时间必须减少。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在海军巡逻艇被击沉。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre de la ville portuaire de l'aéroport au nom de l'agence.

在多个城市机场设有代表机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最后一个, 最后一件事, 最后一局牌戏等, 最后一刻, 最后一刻获救, 最后一炉面包, 最后一着, 最后议定书, 最后音节, 最后音节(词或句子中),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était le coup de canon qui annonçait la fermeture du port.

这是通知封锁港口号炮。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son phare, l'une des sept merveilles du monde, se dresse à l'entrée du port.

灯塔是世界七大奇迹之一,矗立在港口入口。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

On va finir au fond du port parce que William a voulu jouer au patron.

- 我们最终会在港口底部,因威廉想扮演老板。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils descendirent vers le port et Garcia demanda ce qu'on lui voulait.

他们朝港口方向走下去,加西亚问两位想让他干什么。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'animation habituelle qui en faisait l'un des premiers ports de la côte s'était brusquement éteinte.

使其海首屈一指港口往常那一片繁荣景象转瞬之间化乌有。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Vous avez à la fois, sur le Frioul, comme une station sanitaire et comme un port de quarantaine.

弗留乌群岛有一个既类似卫生站,又类似检疫港口建筑。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cela donne lieu également à des bénédictions, par exemple, de bateaux sur les plages ou dans les ports.

这也会带来祝对海滩边,港口船只保佑。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le port où vont les bateaux.

而是船只前往港口

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est le port où vont les bateaux, qui a un " t" à la fin.

船只前往港口以“t”结尾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je suis sur les quais du port.

我在港口码头

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'eau du fleuve fait ce qu'elle peut, mais ça n'empêche que l'eau du port reste brunâtre jusqu'à l'été.

河水尽可能清理了一切,港口水直到夏天还是浑浊

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le fonctionnement normal du port a été rétabli dans la soirée.

港口正常运营在晚恢复。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'allais souvent au port de ma ville voir les bateaux avec mon père.

我常常和父亲一起去城市港口看船只。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il arrive ainsi à Tyr, un immense port phénicien.

他来到了提尔,一个巨大腓尼基港口

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pouldreuzic, en Bretagne, le fief d'Hénaff, le leader français du pâté au port.

Pouldreuzic,位于布列塔尼,是Hénaff公司所在地,它是法国港口肉酱领导者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Plus de 20 bateaux du port vont partir à la casse.

来自该港口 20 多艘船将被拆解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour débloquer les exportations au départ des ports, les cargos seront escortés par les Ukrainiens.

了畅通港口出口,货船将由乌克兰人护航。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A Marseille, les manifestants bloquent une des portes d'entrée du port.

- 在马赛,示威者封锁了港口一扇大门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A La Trinité-sur-Mer, les équipes de la capitainerie s'affairent à sécuriser le port.

海拉特里尼泰,船长小组正在努力确保港口安全。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Le plus grand port, le plus important.

最大港口,最重要港口

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最能说明问题, 最年轻的人, 最年轻的人们, 最浓的黑啤酒, 最僻远的地方, 最偏僻的地方, 最起码的, 最起码的必需品, 最恰当的, 最前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接