有奖纠错
| 划词

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向上游前进。

评价该例句:好评差评指正

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

而上的第一天,历时9个半小时。

评价该例句:好评差评指正

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,分隔泰国和老挝.

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向倡议提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大分区域的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口长级倡议行动计划现在正在落实当中。

评价该例句:好评差评指正

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些论了大分区域的贸易和投

评价该例句:好评差评指正

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是上文第24段提到的项目。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于和,建议创建一个酒店。

评价该例句:好评差评指正

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿的建筑物,没有对称的效果。

评价该例句:好评差评指正

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

评价该例句:好评差评指正

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社区的生计主要依靠持续使用的自然源。

评价该例句:好评差评指正

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

评价该例句:好评差评指正

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社区进行磋商的料。

评价该例句:好评差评指正

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社还参加了亚银大分区域投工作组。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

-文化共同体、东盟一体化倡议、以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次议还审议了关于建立一个大分区域环境合作中心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员要求亚太经社加强活动,促进大次区域的旅游业。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到区域或印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛的区域内贩运活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硝酸铜, 硝酸钍, 硝酸纤维素喷漆, 硝酸锌, 硝酸亚汞, 硝酸亚锰, 硝酸亚铁, 硝酸亚铜, 硝酸盐, 硝酸盐的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le soir, promenez-vous dans le marché de nuit au bord du Mékong.

晚上,漫步在夜市。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors, là c'est le Laos, là c'est le Mékong et juste en face c'est la Thaïlande

这是老挝,那是,对面就是泰国。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le delta du Mékong jusqu’à la baie d’Halong, nous l’avons parcouru du sud au nord !

三角洲到下龙湾,我们从南向北走!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C’est le cas notamment du delta du Mékong, où est produite près de la moitié de la production céréalière vietnamienne.

三角洲情况尤其如此,越南几乎一半谷物产量都是在那里生产

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Reportage au Cambodge. - C'est le fleuve nourricier de l'Asie, le Mékong.

来自报告。- 它是亚洲滋养河流,

评价该例句:好评差评指正

Cet archipel se situe là où le Mékong atteint sa largeur maximale, soit jusqu’à 12 kilomètres pendant la saison des pluies.

这座群岛位于到达最宽阔地方,它在雨季时长达12里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que la région du fleuve Mékong, c'est-à-dire les actuels Laos, Vietnam, Cambodge et Thaïlande, a connu une histoire assez mouvementée.

因为地区,也就是今天老挝、越南、和泰国,在历史上多灾多难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

En Thaïlande on connaît l’identité des deux hommes dont les corps avaient été retrouvés dans le Mékong en décembre dernier.

在泰国,去年12月在被发现尸体两名男子身份是众所周知

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les barrages construits en amont du fleuve du Mékong empêchent les migrations de poissons et font baisser le niveau de l'eau.

上游建造水坝阻止鱼类迁徙并降低水位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Entre les barrages en amont et les projets d'aménagement pharaoniques en aval, c'est tout l'écosystème du Mékong qui est en train d'être asphyxié.

- 在上游大坝和下游法老开发项目之间,整个生态系统正在窒息。

评价该例句:好评差评指正

Se relaxer dans des hamacs sur les rives du Mékong, observer les cascades ou les dauphins d’eau douce font partie des activités phares de cette région.

吊床上闲躺着,望着瀑布或淡水豚这就是这一带旗舰性活动之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Un avion de Lao Airlines s'est abîmé dans le fleuve Mékong à environ 16h00, heure locale le 16 octobre, au cours d'un vol Vientiane-Champassak.

10月16日,一架老挝航空飞机在当地时间下午4点左右坠入.m万象至占巴塞航班上。

评价该例句:好评差评指正

Si vous voulez faire un peu de sport, participez aux cours d’aérobic qui ont lieu le soir à 18: 00 en plein air au bord du Mékong.

如果您想做一些运动,请参加晚上六点在沿岸露天进有氧运动课。

评价该例句:好评差评指正

Découvrez maintenant les douceurs incontournables de l’Asie du Sud-Est : Au Vietnam, plus particulièrement à Ben Tre dans le Delta du Mékong, des bonbons au lait de coco sont produits artisanalement.

在越南,更具体地说在三角洲槟知椰奶糖是由手工制造

评价该例句:好评差评指正

Embarquez sur l’un des bateaux à Can Tho, la plus grande ville au cœur du Delta du Mékong, pour vous rendre à Cai Rang, le plus important marché flottant de la région.

三角洲中心最大城市芹苴,乘坐一艘船到达该地区最大水上集市丐让。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hariharalaya, le siège du gouvernement, se situe au carrefour des voies de terre et des lacs qui ramènent au Mékong : c'est l'idéal pour contrôler tout le territoire et son économie.

政府在诃里诃罗洛耶(Hariharalaya),位于通往陆路和湖泊十字路口:是控制整个领土和经济理想之地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Le ministre des Affaires étrangères du Myanmar se trouve à Jinghong pour assister jeudi à la première réunion des ministres des Affaires étrangères sur la coopération le long du fleuve Lancang-Mékong.

缅甸外交部长星期四在景洪出席澜沧江-沿岸合作外长会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'annonce a eu lieu en marge de la réunion du forum " Lancang Mekong" , nouvel outil de coopération qui réunit les pays traversés par le fleuve Mékong, devenu un enjeu économique et politique majeur dans la région.

告是在" 澜沧江" 论坛会议期间宣布,该论坛是一种新合作工具,将穿越国家聚集在一起,已成为该地区主要经济和政治问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硝酰胺, 硝酰基, 硝烟, 硝烟弥漫, 硝盐, 硝酯肟酸, 硝唑咪, , 销案, 销差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接