Cette énorme bombe a brisé des fenêtres et des murs de l'hôtel, où elle a provoqué un grave incendie.
大型炸弹炸碎了饭店窗户建筑,在院内引起大火。
Aussi importants que soient ces progrès, la dure réalité n'en demeure pas moins que, à cause des conflits qui sévissent à travers le monde, d'innombrables civils continuent de voir leurs espoirs anéantis par la violence et les déplacements et leurs vies brisées par des attentats-suicides ou dévastées par la violence physique ou sexuelle, les privations ou la négligence.
虽然这个进展很重要,但严峻事实仍然是;在世界各地冲突中,无数平民继续看到:自己因暴力流离失所而破灭,自己生活被自杀炸弹手所炸碎,或因人身暴力性暴力、剥夺权利疏忽而受破坏。
La déposition du professeur Peel comprenait également un chapitre assez complexe sur les effets de choc, le calcul du choc requis pour la rupture d'une plaque d'alliage d'aluminium du type utilisé pour le revêtement du fuselage et le calcul à la fois de la distance par rapport au point d'impact et des caractéristiques de la charge explosive sur la base des dimensions de la zone déchiquetée et de la zone perforée en pétales.
Peel教授证词还包括一个复杂章节,讨论冲力负荷性质,造成机身蒙皮使用铝合金板块断裂临界冲力,以及如何根据炸碎地方炸成花瓣状地方面积来计算炸药与被炸之处距离以及炸药大小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。