有奖纠错
| 划词

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电煤气消耗有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Ça sent le gaz à plein nez.

这有股冲鼻煤气味儿。

评价该例句:好评差评指正

La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.

今冬供煤气大于正常供

评价该例句:好评差评指正

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

了把我屋里煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正

Ils sont exemptés d'impôt et paient des prix très réduits pour les services publics.

他们免交说,支付非常低煤气水电费。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont fait état de plans de privatisation et de restructuration du marché du gaz et de l'électricité.

一些国家报告了电力煤气市场私有化结构改革计划。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie envisage un rôle accru du secteur privé dans les domaines de l'électricité, du chauffage et du gaz.

罗马尼亚期望提高私营部门在电气、热煤气部门作用。

评价该例句:好评差评指正

L'accord prévoyait que la coentreprise jouirait du droit exclusif de fabriquer, installer et distribuer des compteurs de gaz dans l'ex-Union soviétique.

协议规定,合营企业拥有在前苏联制造、安装分销煤气专有权。

评价该例句:好评差评指正

Le prix que paient les ménages abonnés au gaz naturel ne correspond pas aux frais d'approvisionnement, de transport, de stockage et de distribution.

对用户家庭价格也仍然实行管制而且这种价格与获得、运输、储存供应煤气开支不相符。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己钱,所以才显得更加急躁不安。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont de ce fait exposées à des concentrations dangereuses de gaz, de particules, d'autres composés nocifs, comme le monoxyde de carbone, le benzène et le formaldéhyde.

因此,她们接触达到有害程度煤气、粉尘危险化合物,例如一氧化甲醛。

评价该例句:好评差评指正

Le coût élevé de l'eau, du gaz et du chauffage, qui représente une part importante du coût du logement, est calculé par résident ou par mètre carré.

住房费用主要受到水、煤气供暖消费高标准费用影响,这些费用按居民人均或者楼面面积计算。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'augmentation mentionnée plus haut du coût des services de distribution, un taux d'inflation de 2,1 % a été appliqué afin d'atténuer l'effet de l'augmentation concernant cette ligne budgétaire.

除上述水电煤气费用增加以外,还另外采用了2.1%通胀率,以减轻这一预算项目数额增加影响。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant d'un fabricant de compteurs de gaz ayant son établissement aux États-Unis avait convenu avec une entreprise ukrainienne de créer une coentreprise ayant son lieu d'établissement en Ukraine.

一家营业地在美国煤气表制造商代表与一家乌克兰企业商定,在其乌克兰营业地创办合营企业。

评价该例句:好评差评指正

La quantité de carburant industriel et de gaz de cuisine est également insuffisante, car seulement 70 % et 25 %, respectivement, des besoins hebdomadaires sont couverts par les quantités entrant à Gaza.

工业燃料厨用煤气也不敷所需,进入加沙分别只够每周需求70%25%。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions accordées aux formes d'énergie issues du pétrole, du charbon, du gaz et à l'énergie nucléaire sont souvent citées parmi les obstacles majeurs au développement des sources d'énergie renouvelables.

对石油、煤气核能补贴常被引用作为可再生能源重要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette même période, 52 % seulement des besoins en carburant industriel ont pu entrer dans la bande de Gaza et 23 % du gaz nécessaire pour la cuisson des aliments.

在报告所述期间,加沙地带只进口了所需工业燃料52%,所需烹调煤气23%。

评价该例句:好评差评指正

Elle reçoit le gaz, l'eau, l'électricité et le sel gratuitement; la farine est à un prix fixé, qui est bas; et on fait payer des sommes insignifiantes pour les services publics.

他们可得到免费煤气、水、电盐;面粉固定价格十分低廉;公用事业服务收费也极为便宜。

评价该例句:好评差评指正

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion à gaz dans la cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de la maison.

我还告诉你,那天厨房煤气爆炸了,你父亲我都被蹦到了房子外面。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de traiter les eaux souterraines comme le pétrole et le gaz en ce qui concerne la propriété, mais pas pour ce qui est de leur utilisation, gestion, protection ou préservation.

就所有权而言,可以以处理石油煤气同样方式来处理地下水,但地下水使用、管理、保护保存则另当别论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


克隆繁殖, 克隆技术, 克隆羊, 克鲁马农人, 克鲁希亚木属, 克鲁兹迹, 克伦琴, 克罗地亚, 克罗开木属, 克罗默尔阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

L'utilisation de l'huile et de gaz En 1766, l'éclairage public s'améliore.

1766年,随着油和使用,公共照明得到改善。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a beaucoup de photos d'hommes sur leur échelle qui allument les réverbères à gaz.

有许多照片记些站在梯子上点燃人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘把我屋里关上。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La cuisine, elle est grande, mais on se retrouve avec une gazinière en fin de vie.

厨房很大,但我们有一个快要报废灶。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ses yeux regardaient le bec de gaz qui brûlait en face de lui de l’autre côté de la rue.

他眼睛瞅着马路边对着他

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On la voyait passer sur les becs de gaz qu’elle paraissait éteindre par moments.

人们可以看出来,到仿佛随时要灭上时,它就消失

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis ils se turent et demeurèrent assis quelques minutes, sans prononcer un mot, sous l’unique bec de gaz.

后来他就不响,在唯一下坐几分钟,一语不发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Alors, va-t-on bientôt voir notre facture de gaz s'alléger?

么,我们会很快看到我们费下降吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La piste accidentelle liée à une importante fuite de gaz est ce soir privilégiée.

今晚,与重大泄漏有关意外轨道受到关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Alors que les tarifs réglementés sont gelés, sa facture de gaz a explosé.

虽然管制价格被冻结,但,他费却飙升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est la question que se pose Thierry, qui chauffe son appartement au gaz.

这是蒂埃里提出问题,他用加热他公寓。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si jamais vous n'avez pas de gaz comme ceci, vous pouvez très bien faire la même chose dans une poêle.

如果你没有这样就放在平底锅里烤。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elles doivent faire un petit groupe triste autour du bec de gaz, juste sous ma fenêtre.

他们一定在我窗下周围形成一个悲伤小团体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Grâce à ces travaux, elle économise 40% sur sa facture de gaz et gagne 3 degrés de fraîcheur l'été.

- 多亏这些工作,她节省 40% 费,并在夏天获得 3 度新鲜度。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le plus répandu, le CO2, vient principalement des centrales électriques qui fonctionnent grâce au charbon, au gaz, ou au pétrole.

最普遍温室体——二氧化碳主要来源于依靠炭、或石油运行,发电厂。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les techniques de gaslighting utilisées par l'agresseur narcissique peuvent avoir contribué à la façon dont tu perçois maintenant le monde.

自恋施虐者使用技巧可能影响你现在看待世界方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On est dans un château, dans les pierres, des petites villes qui sont éclairées encore à la lumière du gaz.

我们在一座城堡里,在石头里,在仍然被照亮小镇里。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

" Oui, c'est dans la cuisine au-dessus de la gazinière. C'est un très bon endroit pour mettre un tableau, oui, oui."

“是,在灶上面厨房。把画挂在里是个很好主意,是。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les lampadaires aujourd'hui Aujourd'hui, tout fonctionne à l'électricité mais vous pouvez voir les vieux lampadaires à gaz dans certaines parties de Paris.

如今,全部采用电力驱动,但在巴黎某些区域,你仍能看到古老

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans tous les cas, ils utilisent des tactiques telles que le gaslighting, qui peut même te faire douter de ta propre santé mentale.

无论哪种情况,他们都会使用之类策略,这甚至会让你质疑自己理智。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


克重, , 刻板, 刻板的, 刻板的动作, 刻板的风格, 刻板地, 刻板动作, 刻板症, 刻版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接