Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.
他用手帕包扎弄破的手指。
Bien que les débiteurs dans les procédures américaine et canadienne fussent différents, un protocole a été élaboré dès le début afin d'arrêter des modalités administratives, de coordonner les activités et de protéger les droits des parties.
虽然美和加拿大两地程序有不同的债务人,但在程序启动时订立了一项协议,以执行行政程序,协调破程序的活动,保护各方当事人的权利。
Doter le Bureau des Chambres de pouvoirs administratifs aurait pour effet d'engendrer une situation telle qu'il faudrait casser la ligne hiérarchique pour dispenser le Bureau de suivre les instructions du Secrétaire général, ou bien que le Bureau des Chambres aurait à suivre les instructions du Secrétaire général, chose apparemment contraire à l'esprit et à la lettre des Statuts.
如果将行政权力赋予各分庭庭长会议,就会造成这样一种局面: 要么(a) 破明确的责任界限,以便使各分庭庭长会议可不必接受秘书长的指示,要么(b) 各分庭庭长会议必须接受来自秘书长的指示,这似乎与各规约的目前精神和文字背道而驰。
Comme vous le savez, le Séminaire de La Havane a connu un succès retentissant, et le Comité s'est senti considérablement encouragé dans ses efforts par la participation enthousiaste des gouvernements territoriaux au plus haut niveau ainsi que par le nombre record de participants - États Membres, experts et organisations non gouvernementales - que la question de la décolonisation intéresse.
众所周知,哈瓦那讨论会取得重大成功,委员会对各领土政府最高级别人士踊跃参与,以及出席会议的会员、专家和关注非殖民化问题非政府组织的数目破了记录,极感鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。