有奖纠错
| 划词

Lorsqu'on exerce une responsabilité à la tête d'un État, on ne règle pas des comptes personnels.

一个行使国家责任的人不能报私仇

评价该例句:好评差评指正

La plupart des incidents étaient liés à des vols de bétail, des querelles d'ordre privé ou des actes d'indiscipline de soldats mécontents.

大多数事件偷牛、私仇和(或)心怀不满的士兵的违纪行为有关。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments vaguement définis de «l'infraction» peuvent être facilement utilisés pour permettre aux personnes animées d'un sentiment de rancune ou d'inimitié d'accuser des gens d'avoir pratiqué la sorcellerie.

这一定义不清的“罪行”要件便于操弄,可使那些有私仇或敌意的人指控他人施行了巫术。

评价该例句:好评差评指正

Vu les nombreux différents postes occupés par Rafik Hariri et son large éventail d'activités publiques et privées, la Commission étudie un certain nombre de motifs divers, notamment des motifs d'ordre politique, la vengeance personnelle, les circonstances financières, et les idéologies extrémistes, tout comme les combinaisons éventuelles de ces facteurs.

鉴于拉菲克·担任的许多不同职务,他广泛的公共和私人部门的活动,委员会正在调查一些不同的动机,包括政治动机、报私仇、财务纠纷以及极端意识形态,以及其中的任何组合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装配线, 装配一件家具, 装配一台机器, 装配艺术品, 装瓶, 装瓶堵塞交通, 装瓶塞机, 装腔作势, 装腔作势<俗>, 装腔作势的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

手 Les Trois Mousquetaires

Je dis que c’est vous qui m’avez donné ce vin, je dis que c’est vous qui m’avez dit de le boire, je dis que vous avez voulu vous venger de moi, je dis que c’est affreux !

“我说是您给种酒,我说是您让我种酒,我说您要向我报私仇,我说您太歹毒!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装上车身, 装上船, 装上船[车], 装上铁甲, 装设, 装神弄鬼, 装饰, 装饰(过多或过于复杂的), 装饰布, 装饰橱窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接